Mirar
He mirado esa revista. (I have looked at that magazine.)
Is in incorrect to use: He mirado a esa revista. Is there any part of Spain where this might be used? Many thanks in advance. |
I'd say it's incorrect, because "mirar a" is rather used either for a person ("miré a Juan") or a direction ("miré al occidente"). But colloquially, you'll find this sort of "personal a" used for objects quite often:
- Miré a este asunto de una manera imparcial. - Miramos a esta empresa con mucho futuro. - Siempre he mirado a esta casa con mucho afecto. |
Many thanks, AngelicaDeAlquezar.
|
All times are GMT -6. The time now is 09:44 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.