Mayor de edad, menor de edad, llegar a mayoría de edad
I Know to say los menores de edad we say the under-age, but how do I say the mayores de edad, and llegar a mayoría de edad, I think is to come of age???
English? |
Quote:
Underage drinking is a huge social problem. Selling alcohol products to minors is against the law. Mayoría de edad en inglés es age of consent, legal age. Now that she is 18 years old she has reached legal age and can marry without her parents' consent. |
A related question: What's the meaning of "coming of age":?:
|
Suele significar entrando la pubertad.
|
"Coming of age" - significance varies between cultures, and also
within a given society. In NAmerica it can mean reaching legal age - 21 in the US (18 in New York), 19 in Canada. Also, in certain segments of society when a girl turns 18 she has a "coming out" celebration (as with debutantes) when she is formally presented to Society and eligible to marry. Also as poli said, reaching puberty is another "coming of age", along with other "milestones" in maturation. |
Y mayores de edad?
|
I guess one that hasn't yet been mentioned is "age of majority", included
in some of the above...it varies, 18, 19, 21 years of age. |
ANd to say "Solo se admite la entrada a mayores de edad"??
|
@Poli & hermit: thank you! :rose:
|
Quote:
Minors not admitted. |
All times are GMT -6. The time now is 03:03 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.