Translation for a tattoo, needs to be perfecto!
Hola
I want to check a translation for the phrase 'My Heart Is Complete' I thought it was 'Mi Corazon Esta Completo' and have checked it a couple of times but some have said it is 'Es' instead of 'Esta' - otherwise it would say 'My Heart This Complete' Also would it be completo or completa as I am female? I need to get it correcto, muchas gracias por todo :) |
Mi corazón está completo.
The accents over the two vowels are not optional. Make sure they're transcribed. :) Welcome to the forums! |
agree with Rusty. :D
"corazón" is masculine, always "completo", no matter you're male or female. And the usual is "Mi corazón está completo", My heart is complete. Prior was not complete but with you is complete now. "Mi corazón está completo" |
Ah, muchas gracias!
I am glad my initial one was right, I understand about the accents, just couldn't find the keys to do it on laptop lol Thanks so much y gracias por la bienvenido :D |
That sounds like a painful tattoo, especially with accents. How about just :love: ??
|
I'm agree with Rusty's answer.
Excellent. |
And when it gets uncomplete again? (or when you realize it wasn't complete at all in the first place) what are you going to do?
Welcome to the forums :love: |
All times are GMT -6. The time now is 12:33 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.