Navaja
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for July 22, 2008
navaja - feminine noun (la) - pocket knife, knife, blade. Look up navaja in the dictionary Puede ser muy útil cargar siempre una navaja. Always carrying a pocket knife with you can be really useful. |
¿Vives en el filo de la navaja?
|
Does this mean living precariously. (vivir sin pensar en mañana)?
|
Quote:
Vivir en el filo de la navaja means to live dangerously. |
To live on the edge is a very similar way to say the same thing.
|
Quote:
|
Quote:
Anyway, maybe it's more common and easy to pronounce en precario, which means the same as precariamente. Estamos en precario, if you are a shop seller and your goods are gone. |
So estar en precario would be to be broke or to be hard up, or something along those lines.
|
All times are GMT -6. The time now is 09:14 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.