glass terms
I'm working on a translation and I need to know a few glass-related terms:
Sandblasted to sandblast etched (with acid) beveled tinted anti-glare If you can help me with some of these I'll be most gratefull. |
Re: glass terms
Uff, Im not a expert, but this must be
Sandblasted --> pulido con chorro de arena to sandblast --> pulir con chorro de arena (other meaning (clean) "limpiar con chorro de arena") etched (with acid) --> al ácido beveled --> biselado tinted -->tintado anti-glare -->antireflejo |
Re: glass terms
me again. perhaps this helps you (has 5 languages)
http://www.edilportal.com/public/upl...-2572-cat2.pdf etched -->"opaco" or "al ácido" sandblasted -> "arenado" or "pulido con chorro de arena" (I know it's large, but I have heard it for lens, for example) |
All times are GMT -6. The time now is 12:24 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.