Levantar ampollas
Quick research indicates that this means to efuriate. Is it a common term? Also, a similar term dar rabia is very common among Latin Americans I know. Is it commonly used in Spain?
|
Quote:
|
It´s widely used in Spain:
La subida de impuestos del govierno, levantó ampollas. |
In Chile "ronchas" also is used.
|
Ronchas, ampollas ... ¿se puede usar urticaria en algunos dichos?
|
A veces, cuando alguien no te cae bien, dices que te produce urticaria. :D
|
Quote:
En todo caso urticaria da picazón, which is very annoying. |
All times are GMT -6. The time now is 04:50 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.