"muy bien", "muy bien mal"
Please translate "Me fue muy bien" and "Me fue muy bien mal" (and comment, please).
|
Quote:
Bien can mean very under certain circumstances. In English it equates to good and as in I feel good and tired. It is more frequently used in Spanish than in English-- at least Latin American Spanish. No estoy bien seguro si se usa bien así en España. |
"muy bien", "muy bien mal"
Muchas gracias, poli, por su explicación.
|
Poli is right. I will point out that "Me fue muy bien mal" sounds strange to me. The normal usage I have observed is "Me fue bien mal".
Me fue mal. = I did bad. It turned out bad. It went bad for me. Me fue bien mal. = I did really bad. It turned out really bad. It went really bad for me. |
All times are GMT -6. The time now is 03:17 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.