Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Lo dices como si te fuese la vida en ello (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=5207)

ROBINDESBOIS September 01, 2009 05:29 AM

Lo dices como si te fuese la vida en ello
 
English?

pjt33 September 01, 2009 07:16 AM

¿Contexto?

AngelicaDeAlquezar September 01, 2009 08:55 AM

@pjt: "como si le fuera la vida en ello" is said when you're using a very intense emphasis on what you do or say... as if people would die if they didn't do that, when that much effort seems innecessary to the speaker.

pjt33 September 01, 2009 09:20 AM

Gracias, Angelica. ¿"You're treating it like a matter of life and death"?

¿Es "fuese" en esta frase de ir o de ser?

ookami September 01, 2009 09:40 AM

De ir, irse la vida, perderse la vida.

bobjenkins September 01, 2009 10:12 AM

Lo dices como si te fuera la vida en ello
You say it as if your live depended on it, es mía traducción

ROBINDESBOIS September 02, 2009 10:45 AM

Las dos son perfectas, la verdad sea dicha.

ookami September 02, 2009 10:52 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 49016)
Lo dices como si te fuera la vida en ello
You say it as if your live depended on it, es mía traducción

Can it be "life" instead of "live"?

pjt33 September 02, 2009 11:12 AM

Quote:

Originally Posted by ookami (Post 49170)
Can it be "life" instead of "live"?

It must be. Bob made a typo.

ookami September 02, 2009 01:05 PM

Thank you.


All times are GMT -6. The time now is 12:40 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.