Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   What will the weather be like? (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=23285)

fglorca June 18, 2018 04:47 AM

What will the weather be like?
 
Do you know what the weather will be like over next week?
  • ¿Sabes cómo es (será) la previsión meteorológica (el pronóstico) durante la semana que viene (la próxima semana)?
  • ¿Sabes cómo va a hacer la próxima semana?

Are these two translations correct?
Is there another way to ask this question in Spanish?


Many thanks in advance.

AngelicaDeAlquezar June 18, 2018 04:37 PM

Quote:

Originally Posted by fglorca (Post 174372)
Do you know what the weather will be like over next week?
  • ¿Sabes cómo es (será) la previsión meteorológica (el pronóstico) durante la semana que viene (la próxima semana)? (Whoa! "previsión meteorológica" is a bit over the top.) ;)
  • ¿Sabes cómo va a hacer la próxima semana? (Oh no, you need to say what or who will do what.) *(1)

Some proposals:

- ¿Sabes cómo va a estar el tiempo la semana que entra? (In Mexico you may ask "cómo va a estar el clima", because we use "clima" and "tiempo" as synonyms in this context.)
- ¿Sabes qué tiempo va a hacer la próxima semana? *(1)
- ¿Cómo está el pronóstico del tiempo (alternative to "previsión meteorológica") para la semana que viene?
- ¿Cuál va a ser el estado del tiempo (an alternative to "pronóstico del tiempo") la semana que viene?
- (In context, when the other person knows you're talking about the weather) ¿Ya dijeron cómo va a estar la próxima semana?
- ¿Qué dice/dijo el Meteorológico para la semana que entra? (In Mexico, but probably also in other countries, this is a question referring to the "Servicio Meteorológico", the national authority on weather forecast.)

fglorca June 19, 2018 09:42 AM

Thanks again, AngelicaDeAlquezar, very much appreciated.

mwtzzz July 03, 2018 09:19 PM

"Como va a estar el clima la semana proxima?"
This is the closest (and most used) translation to your original English question.

Tomisimo July 18, 2018 05:28 PM

Quote:

Originally Posted by mwtzzz (Post 174427)
¿Cómo va a estar el clima la próxima semana?


There are a few adjectives and modifiers that normally come before the noun in Spanish. Próximo is one of them.

mwtzzz July 18, 2018 07:36 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 174482)
There are a few adjectives and modifiers that normally come before the noun in Spanish. Próximo is one of them.

you can put proxima before or after, either is fine:

https://www.minutouno.com/notas/1481...semana-proxima

AngelicaDeAlquezar July 18, 2018 08:36 PM

@mwtzzz: That's true, but David is right; it's normally placed before the noun. For some of us, "la semana próxima" may sound a bit strange. :)

mwtzzz July 19, 2018 12:57 PM

In Colombia you hear it often. The second form (la semana próxima) occurs I'd say about 30% of the time.

When I was growing up in NM I only ever heard the first form (la próxima semana).


All times are GMT -6. The time now is 07:10 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.