Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Practice & Homework (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=20)
-   -   How to say the days of the week in Spanish! (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=19032)

mejujar November 07, 2014 07:59 AM

How to say the days of the week in Spanish!
 
Hi guys...I'd like to share this video about the days of the week in Spanish!

Pay attention to details like "Juernes" = Jueves + Viernes.
Juernes is a term used in Spain to refer to "friday is almost here! - TGIF or TGIAF"
:whistling::wicked::showoff:

Julvenzor November 07, 2014 09:11 AM

¿Juernes? En mi vida he oído eso. ¿De cuál procede?

Un saludo cordial.

AngelicaDeAlquezar November 07, 2014 10:00 AM

Sólo es un chiste, Julvenzor. Jueves + viernes. ;)


@mejujar: It's important to know that the days of the week in Spanish are not capitalized, unless they start a sentence. :)

mejujar November 08, 2014 07:39 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 152313)
Sólo es un chiste, Julvenzor. Jueves + viernes. ;)


@mejujar: It's important to know that the days of the week in Spanish are not capitalized, unless they start a sentence. :)

Es verdad que los días de la semana se escriben con minúsculas, pero son de estos errores aceptados en el día a día...incluso mucha gente no sabe esa regla...

Usar los días de la semana con mayúsculas es uno de los muchos errores que se "toleran"...es como el uso de sólo...Según la RAE, ya no se debe poner el acento(la tilde / llámalo como quieras) sobre la "o". Aún así, se sigue utilizando a día de hoy (finales de 2014).

Quote:

Originally Posted by Julvenzor (Post 152312)
¿Juernes? En mi vida he oído eso. ¿De cuál procede?

Un saludo cordial.

No es ningún chiste...en España se usa mucho este término (juernes) para referirse a que casi estamos a viernes (fin de semana).

Obviamente, no hace falta ser muy listo para entender que su uso solo se da los jueves (normalmente entre las 14 y 23:59 horas).

Por ejemplo: le mandas un mensaje (vía whatsapp/facebook/sms/etc) a un amigo a las 5 de la tarde de un jueves diciendo:

"Venga, vamos a quedar para tomarnos un par de cubatas que ya es juernes. Hay que alegrarse, que ya está aquí el finde!"

Julvenzor November 09, 2014 05:11 AM

Quote:

Es verdad que los días de la semana se escriben con minúsculas, pero son de estos errores aceptados en el día a día...incluso mucha gente no sabe esa regla...

Usar los días de la semana con mayúsculas es uno de los muchos errores que se "toleran"...es como el uso de sólo...Según la RAE, ya no se debe poner el acento(la tilde / llámalo como quieras) sobre la "o". Aun así, se sigue utilizando a día de hoy (finales de 2014).

Hola, Mejujar:

No confundamos los términos. Angélica le ofreció una corrección legítima según la Academia (DPD), no vale pues argumentar que se "toleran". ¿Por quiénes? No la RAE, desde luego.

La tilde diacrítica en "sólo" es otro cantar; ahí hablamos de una recomendación, no una prohibición.

Los días de la semana, meses e idiomas en mayúscula; saludar con una coma y otros hábitos constituyen anglicimos extendidos, que no por extendidos dejan de serlo. El refrán dice: error de muchos, consuelo de tontos. No caigamos en una apología del desconocimiento. :thumbsup:


Quote:

No es ningún chiste...en España se usa mucho este término (juernes) para referirse a que casi estamos a viernes (fin de semana).

Obviamente, no hace falta ser muy listo para entender que su uso solo se da los jueves (normalmente entre las 14 y 23:59 horas).

Por ejemplo: le mandas un mensaje (vía whatsapp/facebook/sms/etc) a un amigo a las 5 de la tarde de un jueves diciendo:

"Venga, vamos a quedar para tomarnos un par de cubatas que ya es juernes. Hay que alegrarse, que ya está aquí el finde!"

Debiera haberme explicado con mayor claridad. Yo también soy español, de Sevilla, y jamás he oído ese término. Por tanto, resulta muy importante saber en qué ciudad se utiliza porque ello no implica que así lo haga en toda España. Cada región tiene sus propias idiosincrasias y, por fortuna, no se nos puede meter a todos en el mismo saco.

Un saludo cordial.

AngelicaDeAlquezar November 09, 2014 12:15 PM

@Julvenzor: Agreed. :)

Sometimes this kind of slang is rather sociolect, more than regional colloquialisms. Here in Mexico there is "juebebes"/"juevebes", almost with the same meaning, but it's not used by everyone and not all age or social groups feel comfortable with it.

Glen November 09, 2014 06:22 PM

And they're not abbreviated either, are they? I've been corrected previously on that score. English seems to go to extremes with its Mon., Tue., Wed. etc, extending to M,T,W,Th,F,S,Su. Still, I wish there could be shorthand for some such as miércoles

Rusty November 09, 2014 06:57 PM

There are abbreviations for the days of the week in Spanish, but VARY from place to place and author to author.

lun. (L.)
mart. (M., m, k)
miérc. (Mi., m, x)
juev. (j., J.)
vier. (vnes, V.)
sáb. (S.)
dom. (D.)


I've seen watches that give 3-letter abbreviations, but this could be because English, the other language, had 3-letter abbreviations.

L, M, X, J, V, S, D
L, K, M, J, V, S, D

Lu, Ma, Mi, Ju, Vi, Sa, Do / LU, MA, MI, JU, VI, SA, DO

AngelicaDeAlquezar November 09, 2014 08:12 PM

Quote:

There are abbreviations for the days of the week in Spanish, but VARY from place to place and author to author.
Right. Here I see:

Lun.
Mar.
Mié.
Jue.
Vie.
Sáb.
Dom.

But two letter abbreviations are the most common ones for me.
:)


@Glen: Abbreviations are not accepted in formal writing; only in schedules and calendars. :)

Glen November 10, 2014 05:17 PM

Good to know there are indeed abbreviations. The people who corrected me didn't go on to explain formal/calendar/schedule differences, so I'm glad I asked here.


All times are GMT -6. The time now is 05:40 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.