Foros para el aprendizaje de inglés y español

Foros para el aprendizaje de inglés y español (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Traducciones (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Doubt with para and a (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=22694)

Amigoo November 06, 2017 12:53 AM

Doubt with para and a
 
Hello. I've problems with these sentences:
Una carta para España. - The letter to Spain.
El tren a Madrid. - The train to Madrid.
My MX friend says that sound silly in Mexico. I'm confused, maybe that's correct in Spain Spanish, cos I'm learning castellano Spanish?

Tomisimo November 06, 2017 09:52 AM

I'm not exactly sure what your question is. In many cases, "a" and "para" can be used somewhat interchangeably.

Voy a la casa.
Voy para la casa.

AngelicaDeAlquezar November 06, 2017 06:46 PM

I agree with Tomísimo. In this case, "a" and "para" both imply a destination.


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 09:21 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.