Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Translation input needed (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=10524)

elunicoconsejero12 March 17, 2011 12:58 AM

Translation input needed
 
I have a debate with another cohort who believes 'drug and alcohol classes' should be written as 'clases para alcohol y drogas' but that sounds like classes to invite yourself to hit bottom or imbibe on alcoholic drinks...

when another way to say it (hopefully I'm correct?) is 'las clases por alcohol y drogas' or 'las clases sobre alcohol y drogas'

Any one have any input, who have learned spanish as their native tongue, or who have lived in a foreign country and immersed themselves there? thanks! :)

sosia March 17, 2011 02:48 AM

you shoud use
"tipos de drogas y bebidas alcohólicas " or "clases DE drogas y bebidas alcohólicas"
"Alcohol", in spanish, sounds medical. We say "bebidas alcohólicas" or simply "bebidas"

"La policía capturó a los narcotraficantes, que tenían un almacén lleno de armas y varios tipos de drogas y bebidas"

"En la farmacia almacenan varias clases de drogas, todas para uso medicinal...."

Saludos :D

poli March 17, 2011 07:17 AM

The problem is the English name for the course (drugs and alcohol class) is
poor. It should be called drug and alcohol abuse class or better yet: discourses on the abuse of drugs and alcoholic beverages.
In Spanish: dicursos sobre el abuso de drogas y bebidas alcólicas.

Spanish speakers: ¿estoy en lo cierto?
¿es mejor decir "sobre el abuso de las drogas y las bebidas ...?"

chileno March 17, 2011 07:32 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 107686)
The problem is the English name for the course (drugs and alcohol class) is
poor. It should be called drug and alcohol abuse class or better yet: discourses on the abuse of drugs and alcoholic beverages.
In Spanish: dicursos sobre el abuso de drogas y bebidas alcólicas.

Spanish speakers: ¿estoy en lo cierto?
¿es mejor decir "sobre el abuso de las drogas y las bebidas ...?"

Correcto.

JPablo March 17, 2011 06:29 PM

I agree with the above answers.
Also, "Clases sobre la Droga y el Alcohol" (in singular, as a subject) would be an option.

Just as a note, depending on the context, it could be "Tipos de drogas y de bebidas alcohólicas" as noted by Sosia, but that is not necessarily a "class" as "a lesson" in a course room, it could be just the title of a paper, or a section or chapter of a written work.


All times are GMT -6. The time now is 09:08 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.