La Ropa — Clothing
|
There is a little typo: Laundry bag - bolsa para la ropa sucia
Some alternative names: Dressing room - vestidor NM Clothes shop - boutique NF In Mexico: Clothesline - tendedero NM or lazo para tender (la ropa) NM A few additions: Wool - lana NF Polyester - poliéster NF Underwear - ropa interior NF Pantyhose - pantimedia NF Stockings - medias NPF Raincoat - gabardina NF Sleeve - manga NF Formal wear - ropa de vestir NF Blancos NPM: Pillow - almohada NF Pillow case - funda (para almohada) NF Counterpane/bed quilt (?) - colcha NF Blanket - cobija NF / cobertor NM Bed sheets - sábanas NPF Towel - toalla NF Tablecloth - mantel NM Napkin - servilleta NF Tablemat - carpeta NF |
another word for billetera is cartera
hat- gorro (of it does't have a wide brim) jacket -gaván/esmoquin overcoat-chaquetón (if it's a light overcoat) rainwear- ropa impermeable socks- medias glasses-gafas (usually big sunglasses) |
@Poli: I think a jacket is rather a "saco" or a "chaqueta". And "esmokin"/"smoking" is a tuxedo. :)
Btw., "gaván" should rather be "gabán". ;) |
En chile, jacket = chaqueta o vestón, pero sabemos del uso de la palabra saco.
Chaquetón es un abrigo corto. :) |
Handbag in Spanish is bolso.
|
@Hernán: entiendo que ha de ser difícil pensar en vestirse con cualquier tipo de "saco". :D
Quote:
|
Sorry, didn't know. In Spain we say bolso. When we use bolsa we mean: bolsa de plástico, bolsa de la compra.
|
Quote:
Sí. pero aún me gusta el de harina más que el de papa... ;) Quote:
Bolso/bolsón o bolsa es para las compras... :) |
I call a pinza peg in English.
|
All times are GMT -6. The time now is 05:07 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.