Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   What in the world is she saying..... (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3954)

hola May 15, 2009 05:29 PM

What in the world is she saying.....
 
no tiene nada de malo me preocuparé cuando digas "codos" =D aaah !! o sea como?? me dijiste fea !! =´(



it looks like it says..

it has nothing wrong. i will worry when you say nonstop. blah blah blah...to be how? you called me ugly?

bobjenkins May 15, 2009 05:34 PM

there is nothing wrong. Im worried when you say (codos?? elbows??) Or its like?? you called me ugly ..

Not much help from me lol

AngelicaDeAlquezar May 15, 2009 07:12 PM

no tiene nada de malo me preocuparé cuando digas "codos" =D aaah !! o sea como?? me dijiste fea !! =´(

There is nothing wrong with it. I'll worry when you say "codos" (elbows-- you seem to have been talking about some body parts maybe?)
Aaah! so what was that? You called me ugly/you said I'm ugly!!

CrOtALiTo May 16, 2009 12:36 AM

I have doubt about this post.

The word codo I know about it as cheap or angle, and the word nonstop I know about it as no pares.

I'm right or wrong.

I appreciate your help.

irmamar May 16, 2009 11:29 AM

"Hablar por los codos" means talking a lot, but I don't understand its connection with "ugly" :confused:

AngelicaDeAlquezar May 16, 2009 05:19 PM

I don't see "cuando digas codos" related to "hablar por los codos"... Only Hola can know what the context was.

CrOtALiTo May 16, 2009 07:45 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 36099)
"Hablar por los codos" means talking a lot, but I don't understand its connection with "ugly" :confused:

I don't understand the word codo is literally translated as tacaño.


All times are GMT -6. The time now is 05:29 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.