Nos dejó en la estacada
How do you say "dejar en la estacada" in English? It means to leave sb in the lurch.
|
I think you answered the question yourself.
|
I know, isn´t that funny?
|
I've always heard (and used) in a lurch. According to Internet usage, in the lurch is more popular. I don't recall ever hearing it, however.
|
Always heard in the lurch myself. Regional variations, I guess.
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 11:32 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.