Heme
Hi,
What is it? Heme aquí actuando por pura intuición. |
The usual translation is here I am. Another is behold or look at me here. It's rare to find this phrase used in colloquial speech.
The translation of your sentence is Here I am acting out of pure intuition or Look at me here acting out of pure intuition. According to the DRAE, he is a vestige of Arabic. Any one of the personal object pronouns can be suffixed to it. So, 'here we are' would be a suitable translation of henos aquí. There's no verb involved in this expression (although those who disagree with the DRAE say that it came from a time when haber meant possession). I've only seen this phrase used in the Bible. |
All times are GMT -6. The time now is 07:14 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.