Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Practice & Homework (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Fictional Letter (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3115)

DeterminadoAprender February 17, 2009 05:13 PM

Fictional Letter
 
Can you please check and fix for any errors? Thank you.

Querido amigo,

Me alegra escuchar de tú. Tú tienes suerte a vive en estabilizaba nación. Te envidio. La vida en Zukuki (non-existing country..) ha cambiado a partir el golpe de estado con el que los militares derrocaron al gobierno socialista Adolf Castro. Tomaste buen decisión sobre inmigraste a Jagalugue (another non-existing country...) en 2000.

Muchos de los derechos humanos están siendo violados bajo la dictadura de Adolf Castro. A los zukukireans (nationality of Zukuki people..) se les tortura y se les asesina. Muchos zukukireans están siendo exiliados, pero el mayor grupo que salió de Zukuki fue antes de Castro y sus ejércitos derrocaran al gobierno. Los países como Jagalugue implementaron inmigración programas de especial para victimas que sufrieron de corrupto gobierno. Muchas personas participan de tales programas, de esa manera pueden vivir en una sociedad democrática donde la gente pueda tomar sus propias decisiones.

Incluso mis padres están pensando en dejar Zukuki e irse a Jagalugue. Planean irse en una semana. Me han dicho que Jagalugue es una nación de promesas y oportunidades. La mayoría de nuestros amigos y familia viven de Jagalugue como tú. Otra razón por la que quieren emigrar es para estar al lado de los seres que aman.

También, me han pedido venir con ellos. Me han dicho muchas veces que el gobierno es responsable de la contraída economía debido a sus gastos excesivos en cuanto al militar y sus grandes recortes en salario.

Sé y comprender que todas las consecuencias como me mataré en cualquier momento. Sin embargo, quiero me quedar y ayudar a las personas que no tienen la opción de salir de Zukuki. Temo por mi vida, pero pienso que ayudar vale la pena. Apoyo la decisión de mis padres de inmigrar a Jagalugue.

Rezo para que todo salga bien pronto, y así lo espero. Espero que reces por nosotros. Algún día, Zukuki llegará a ser políticamente estable para que la gente tenga la posibilidad de regresar.

Rusty February 17, 2009 07:07 PM

Quote:

Originally Posted by DeterminadoAprender (Post 26518)
Querido amigo,

Me alegro escuchar de ti. ¡Qué suerte vivir en una nación estabilizada. Te envidio. La vida en Zukuki (non-existing country..) ha cambiado a partir del golpe de estado con el que los militares derrocaron al gobierno socialista de Adolfo Castro. Hiciste (una) buena decisión en inmigrar a Jagalugue (another non-existing country...) en 2000.

Muchos de los derechos humanos se violan bajo la dictadura de Adolfo Castro. A los zukukireans (nationality of Zukuki people..) se les tortura y se les asesina. Muchos zukukireans se exilian, pero el grupo mayor que salió de Zukuki fue antes de que Castro y sus ejércitos derrocaran al gobierno. Los países como Jagalugue implementaron programas especiales de inmigración para las víctimas que sufrieron a causa del gobierno corrupto. Muchas personas participan de tales programas. De esa manera, pueden vivir en una sociedad democrática donde la gente pueda tomar sus propias decisiones.

Incluso mis padres piensan en salir de Zukuki e irse a Jagalugue. Planean irse en una semana. Me han dicho que Jagalugue es una nación de promesas y oportunidades. La mayoría de nuestros amigos y familia viven en Jagalugue como tú. Otra razón por la que quieren emigrar es para estar al lado de los seres que aman.

También, me han pedido ir con ellos. Me han dicho muchas veces que el gobierno es responsable de la :?:contraída:?: economía debido a sus gastos excesivos en cuanto al militar y sus grandes recortes en salario.

Sé y comprendo que todas las consecuencias :?:como me mataré:?: en cualquier momento. Sin embargo, quiero quedarme y ayudar a las personas que no tienen la opción de salir de Zukuki. Temo por mi vida, pero creo que vale la pena ayudar. Apoyo la decisión de mis padres de emigrar a Jagalugue.

Rezo para que todo salga bien pronto, y así lo espero. Espero que reces por nosotros. Algún día, Zukuki llegará a ser políticamente estable, y para que la gente tendrá la posibilidad de regresar.

Suggestions above. I would need the English translation to decipher the phrases between :?::?:.

AngelicaDeAlquezar February 17, 2009 07:48 PM

"responsable de la contraída economía" podría ser "responsable de la recesión económica", "responsable de la economía debilitada", "responsable de la crisis económica"...

"Sé y comprendo que todas las consecuencias como me mataré en cualquier momento." ≈> "Sé y comprendo todas las consecuencias, como que pueden matarme en cualquier momento".

Rusty February 17, 2009 07:58 PM

Eso es lo que yo imaginaba, pero quería acertarlo. :)

DeterminadoAprender February 18, 2009 07:21 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 26531)
Suggestions above. I would need the English translation to decipher the phrases between :?::?:.

Me han dicho muchas veces que el gobierno es responsable de la contraída economía debido a sus gastos excesivos en cuanto al militar y sus grandes recortes en salario.

Quote:

They have told me a lot of times that the government is responsible of the declining economy due to the high military spending and large cuts in people’s earnings.
Sé y comprender que todas las consecuencias como me mataré en cualquier momento.

Quote:

I am aware and understand of all the consequences such that I can get killed anytime.

Rusty February 18, 2009 07:43 AM

Thanks. Angelica gave great translations for those in her post.

CrOtALiTo February 18, 2009 10:29 AM

Rusty. Still there're mistakes in her post. Please you check it.

Rusty February 18, 2009 10:37 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 26592)
Rusty, there are still mistakes in her post. Please you check it.

¿Por qué no se los señalas tú? No tengo las ganas. :p

CrOtALiTo February 18, 2009 11:40 AM

I haven't animus too.

I'm sorry. But you are the indicate person to do that.

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 26593)
¿Por qué no se los señalas tú? No tengo las ganas. :p

My suggest above it.

Rusty February 18, 2009 01:25 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 26602)
I haven't animus too. (I don't feel like it either.)
I'm sorry. But you are the person indicated to do that.

Well, I'm not sure what errors you saw. If I missed something, please point it out. I'm sure she would want to know about all the errors.


All times are GMT -6. The time now is 03:27 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.