Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   A mi nombre (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6324)

ROBINDESBOIS November 27, 2009 05:42 AM

A mi nombre
 
COmo podemos traducir a mi nombre en estas dos frases:

Cuando vayas a la fotocopiadora no olvides dejar los apuntes a mi nombre
Cuando vayas al notario no olvides poner la casa a mi nombre


On my name????

Perikles November 27, 2009 05:55 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 62931)
COmo podemos traducir a mi nombre en estas dos frases:

Cuando vayas a la fotocopiadora no olvides dejar los apuntes a mi nombre
Cuando vayas al notario no olvides poner la casa a mi nombre


On my name????

No - always in my name :)

CrOtALiTo November 27, 2009 02:09 PM

Time before, someone told me that I can say To my name, but using the word To, really I don't know if it's correct or not. I'd like know if it's right.

Perikles November 28, 2009 01:46 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 63009)
Time before, someone told me that I can say To my name, but using the word To, really I don't know if it's correct or not. I'd like know if it's right.

I don't think so - can you give the context? :)

ROBINDESBOIS November 28, 2009 08:34 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 62931)
COmo podemos traducir a mi nombre en estas dos frases:

Cuando vayas a la fotocopiadora no olvides dejar los apuntes a mi nombre
Cuando vayas al notario no olvides poner la casa a mi nombre

When you go to the photocopy shop don´t forget to leaves de notes in my name.
When you go to the lawyer don´t forget to put the house in my name.

Are they correct?

Perikles November 28, 2009 09:10 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 62931)
When you go to the photocopy shop don´t forget to leaves de notes to leave the notes in my name.:good::?:
When you go to the lawyer don´t forget to put the house in my name.:good::good:

Are they correct?

I don't really know what the first sentence wants to say, but the second is correct.

AngelicaDeAlquezar November 28, 2009 12:09 PM

@Perikles: I think Robin refers to something that happens in photocopy shops around schools... Students and/or teachers often organise groups that share some reading and exercise materials, so photocopy shops store them in files under group-usernames. If you belong to those groups, you can either leave copies in your group's file or make copies of such materials.

...Or, he's asking someone else to deliver a bunch of photocopies that he was supposed to deliver personally... :thinking:

ROBINDESBOIS November 28, 2009 04:22 PM

Angelica is on the ball.

CrOtALiTo November 28, 2009 05:38 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 63048)
I don't think so - can you give the context? :)

Yes for example.

When someone makes me a letter in the word or if I want that the letter is with my name for me it's easier that I tell him ( please you write in the top of the letter to my name)

Then I believe that it's correct in the begin of the letter.

Perikles November 29, 2009 02:36 AM

OK - thanks all. In which case, in my name. :)


All times are GMT -6. The time now is 01:03 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.