Quote or estimate
I have a question regarding the proper term in Spanish for obtaining a price for an expensive service to be rendered. An example would be if you own a home and need a new roof. You may want to obtain a quote or an estimate of how much laying a new roof would cost from various contractors. I assume the term is cotizaciĆ³n, because it sounds like it has the same Latin root as quote. Is there a better term?
|
The only word that I've heard used for that in Spain is presupuesto.
|
"Hacer un presupuesto" or "una cotizaciĆ³n". :)
|
Thanks to both of you. Until now, I thought presupuesto meant nothing else but budget. Could you also use propuesta?
|
:thumbsup:
Quote:
No, propuesta is proposal |
All times are GMT -6. The time now is 10:49 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.