Canica
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for April 21, 2009
canica (feminine noun (la)) — marble. Look up canica in the dictionary De niño, jugaba yo canicas. As a child, I played marbles. |
I would say: De niño, jugaba a las canicas
|
what would be the adjective?
|
Quote:
A marble table in Spanish is una mesa de marmol. Caneca is a word that may not have an adjective form unless you are very creative with language. |
It's not an adjective, but an expression
for a coward "tienes los huevos como dos canicas" :D you balls are so big as two marbles... Saludos :D |
Volverse loco se puede decir lose your marbles en inglés. Es un dicho común.
|
Quote:
jajaja Jugar a las canicas en Chile se dice "jugar a las bolitas" :lol::lol: |
Quote:
|
@David: In Mexico we say "jugar canicas". ;)
And slang about something very old: "Eso es del año de la canica". |
Pues yo diría que "niño" es adjetivo. "De niño" creo que es un complemento predicativo compuesto por una preposición y un adjetivo (que sería un sintagma adjetival). Pero hace ya tiempo que lo estudié y no lo recuerdo mucho.
|
All times are GMT -6. The time now is 06:36 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.