Entorna la puerta
In English?
|
Quote:
¿Puedas darme un poco más contexto? Entonces tal vez podría ayudarte más :) gracias |
Quote:
@Robin: The phrase in English is leave the door ajar. A joke for kids: When is a door not a door? When it's ajar. (a jar) :D |
Quote:
¿Puede esta frase también significa, "Crack open the door"? |
Entornar quiere decir 'to leave ajar' o 'to leave half-open'. Entreabrir significa 'to half-open'. Una puerta entreabierta could be translated as a cracked door, but I would say apenas abierta (barely opened).
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 07:12 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.