Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Entorna la puerta (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4562)

ROBINDESBOIS July 12, 2009 05:10 AM

Entorna la puerta
 
In English?

bobjenkins July 12, 2009 05:26 AM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 41750)
In English?

¿Esa frase significa "abrir la puerta un poco"?

¿Puedas darme un poco más contexto? Entonces tal vez podría ayudarte más :)
gracias

Rusty July 12, 2009 05:49 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 41752)
¿Esa frase significa "abrir la puerta un poco"?

¿Puedes darme un poco más contexto? Entonces, tal vez pueda ayudarte más :)
gracias

Corrections above.

@Robin: The phrase in English is leave the door ajar.

A joke for kids:
When is a door not a door? When it's ajar. (a jar) :D

bobjenkins July 12, 2009 05:55 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 41755)
Corrections above.

@Robin: The phrase in English is leave the door ajar.

A joke for kids:
When is a door not a door? When it's ajar. (a jar) :D

Gracias Rusty
¿Puede esta frase también significa, "Crack open the door"?

Rusty July 12, 2009 06:12 AM

Entornar quiere decir 'to leave ajar' o 'to leave half-open'. Entreabrir significa 'to half-open'. Una puerta entreabierta could be translated as a cracked door, but I would say apenas abierta (barely opened).

bobjenkins July 12, 2009 06:16 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 41757)
Entornar quiere decir 'to leave ajar' o 'to leave half-open'. Entreabrir significa 'to half-open'. Una puerta entreabierta could be translated as a cracked door, but I would say apenas abierta (barely opened).

Gracias:)


All times are GMT -6. The time now is 07:12 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.