Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (http://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (http://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Estuve/estaba charlando y me dijo (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8359)

gramatica June 29, 2010 06:18 PM

Estuve/estaba charlando y me dijo
 
Hola:

Solo quería asegurarme de haber entendido bien esto

Estaba buscando sus zapatos, pero no los encontré. (mientras iba buscando sus zaptos, no los encontraba)

Estuve buscando sus zapatos, pero no los encontré. (primero busqué, pero resultó que no los pude encontrar)

¿Lo mismo pasa aquí?

Estaba charlando con él y me pareció/me dijo (al final/al principio/durante la conversación) que..(las dos ocurrían a la vez)

Estuve charlando con él y me pareció/me dijo que...(puede no tener sentido porque primero hablé y luego me dijo, pero me lo dijo durante la conversación. ¿Sería mejor decir "estuve charlando con él y me parecía que.." ¿o para otros está bien porque las dos se consideran como acciones terminadas?

Les agradecería mucho su ayuda, estoy un poco confundido.

Gracias

irmamar June 30, 2010 01:18 AM

Quote:

Originally Posted by gramatica (Post 87468)
Hola:

Solo quería asegurarme de haber entendido bien esto

Estaba buscando sus zapatos, pero no los encontré. (mientras iba buscando sus zaptos, no los encontraba)

Estuve buscando sus zapatos, pero no los encontré. (primero busqué, pero resultó que no los pude encontrar)

¡Qué preguntas más raras haces! :thinking: Yo no usaría el imperfecto en este caso (1). Es más, si lo hiciera, seguiría usando el imperfecto, porque sería una narración:

Estaba buscando sus zapatos, pero no los encontraba. Y cuanto más buscaba y rebuscaba, más se desesperaba. No podía salir de casa descalzo, ¿qué pensaría la gente? Y buscaba, y buscaba, pero nada encontraba.

(2) Bien.

En España, si la acción de búsqueda ha sido reciente, se usa el pretérito perfecto compuesto:

He buscado sus zapatos, pero no los he encontrado.

¿Lo mismo pasa aquí?

Estaba charlando con él y me pareció/me dijo (al final/al principio/durante la conversación) que..(las dos ocurrían a la vez)

Estuve charlando con él y me pareció/me dijo que...(puede no tener sentido porque primero hablé y luego me dijo, pero me lo dijo durante la conversación. ¿Sería mejor decir "estuve charlando con él y me parecía que.." ¿o para otros está bien porque las dos se consideran como acciones terminadas?

Estaba / estuve charlando con él y me dijo... Me parecen las dos correctas. Puede que se use una u otra según el contexto, pero la diferencia es tan sutil que yo no me preocuparía.

"Estuve charlando con él y me parecía" no me parece correcta.

Les agradecería mucho su ayuda, estoy un poco confundido.

Gracias

:)..

chileno June 30, 2010 06:55 AM

Quote:

Originally Posted by gramatica (Post 87468)
Hola:

Solo quería asegurarme de haber entendido bien esto

Estaba buscando sus zapatos, pero no los encontré. (mientras iba buscando sus zaptos, no los encontraba)

Estuve buscando sus zapatos, pero no los encontré. (primero busqué, pero resultó que no los pude encontrar)

¿Lo mismo pasa aquí?

Estaba charlando con él y me pareció/me dijo (al final/al principio/durante la conversación) que..(las dos ocurrían a la vez)

Estuve charlando con él y me pareció/me dijo que...(puede no tener sentido porque primero hablé y luego me dijo, pero me lo dijo durante la conversación. ¿Sería mejor decir "estuve charlando con él y me parecía que.." ¿o para otros está bien porque las dos se consideran como acciones terminadas?

Les agradecería mucho su ayuda, estoy un poco confundido.

Gracias

Irma ya te aconsejó. Pero además yo veo un problema de concordancia en la primera (no he leído más) frase.

Estaba buscando sus zapatos, pero no los encontró.

En narración casi todo se puede decir, pero en un contexto claro. Así una frase única suelta sin más ni más es difícil poder explicar mejor.

AngelicaDeAlquezar June 30, 2010 07:46 AM

@Hernán: ¿por qué no podía yo estar buscando los zapatos de alguien y no encontrarlos? Es común que las madres, por ejemplo, busquen los zapatos de los hijos y el marido, pero sabrá dios dónde los dejan. :p

CrOtALiTo June 30, 2010 10:26 AM

In the car.
It's the place more common where you can find the shoes.

chileno June 30, 2010 10:28 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 87528)
@Hernán: ¿por qué no podía yo estar buscando los zapatos de alguien y no encontrarlos? Es común que las madres, por ejemplo, busquen los zapatos de los hijos y el marido, pero sabrá dios dónde los dejan. :p

Correcto. Me pisé la cola. Todo depende del contexto. :)

Gracias.

wafflestomp June 30, 2010 10:46 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 87545)
In the car.
It's the place more common where you can find the shoes.

Huh? You won't find shoes in the car?

CrOtALiTo June 30, 2010 02:31 PM

Quote:

Originally Posted by wafflestomp (Post 87560)
Huh? You won't find shoes in the car?

Yes I have two kids and they are habited to leave the shoes inside of the car or truck.

I daresay that my son are like to other children, because I have seen what the children the major to them leave the shoes inside of the car, they are children and well just they can do the they want to do.:o

gramatica July 01, 2010 02:56 PM

Muchas gracias a todos

Quote:

Estuve charlando con él y me parecía" no me parece correcta
Tenía entendido que es mejor mezclar las dos acciones para que sean simúltaneas. ¿No es correcto así? (Cuando estuve charlando con él me parecía...)

Gracias

CrOtALiTo July 01, 2010 04:43 PM

Quote:

Originally Posted by gramatica (Post 87683)
Muchas gracias a todos



Tenía entendido que es mejor mezclar las dos acciones para que sean simúltaneas. ¿No es correcto así? (Cuando estuve charlando con él me parecía...)

Gracias

Yes you're right.

You can mix the phrases as you have made before, absolute yes you can use them.

Cuando estube chanlando con él me parecía buena persona.
Here the mix of the phrases are conditionals and very exact, then I dare say what the phrase are correct.


All times are GMT -6. The time now is 01:29 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.