Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Buscar en los Foros
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Mostrando resultados del 1 al 15 de 15
La búsqueda tomó 0.00 segundos.
Buscar: Mensajes Hechos Por: Interprete
Foro: La Palabra del Día January 11, 2010, 09:53 AM
Respuestas: 20
Visitas: 23,145
Escrito Por Interprete
A veces le digo a mi esposa, "Ya no te puedo...

A veces le digo a mi esposa, "Ya no te puedo soportar!" :)
Foro: El vocabulario January 11, 2010, 09:14 AM
Respuestas: 14
Visitas: 20,452
Escrito Por Interprete
La he usado muchas veces para decir, 'single' ...

La he usado muchas veces para decir, 'single'

"El cantante tiene otro sencillo nuevo."
Foro: La Palabra del Día December 11, 2009, 10:04 AM
Respuestas: 4
Visitas: 24,816
Escrito Por Interprete
Sadly I hear this more for carpet here in the US....

Sadly I hear this more for carpet here in the US. People don't even realize what it REALLY means.
Foro: La Palabra del Día October 05, 2009, 10:03 AM
Respuestas: 10
Visitas: 6,328
Escrito Por Interprete
How would you all call the signs that are found...

How would you all call the signs that are found on the side of the road that say the speed limit and other directions?
Foro: La Palabra del Día September 04, 2009, 10:46 AM
Respuestas: 21
Visitas: 7,248
Escrito Por Interprete
Cómo se diría o como podemos decir en espanol que...

Cómo se diría o como podemos decir en espanol que la persona no está especificamente llorando fuerte sino sollozando. Hay una palabra mas común para decir eso? Basicamente mi pregunta es, cuál es...
Foro: La Palabra del Día September 04, 2009, 09:49 AM
Respuestas: 21
Visitas: 7,248
Escrito Por Interprete
Pregunta: Cuán común es esa palabra? No la he...

Pregunta: Cuán común es esa palabra? No la he oido muchas veces. Quizás los mexicanos no la digan mucho o nada más no me he fijado? J
Foro: La Palabra del Día August 20, 2009, 01:12 PM
Respuestas: 17
Visitas: 6,269
Escrito Por Interprete
depende de cuanto me pagarias :)

depende de cuanto me pagarias :)
Foro: La Palabra del Día August 20, 2009, 12:09 PM
Respuestas: 17
Visitas: 6,269
Escrito Por Interprete
To clarify a couple of previous posts on this...

To clarify a couple of previous posts on this subject, guardaespaldas is "Bodyguard" in english

In english a bodyguard is someone that is supposed to protect you. Someone that, for me, should...
Foro: La Palabra del Día August 17, 2009, 09:36 AM
Respuestas: 4
Visitas: 4,377
Escrito Por Interprete
How common is this word used to say torment or...

How common is this word used to say torment or harrass?
Foro: La Palabra del Día August 13, 2009, 09:02 AM
Respuestas: 16
Visitas: 8,159
Escrito Por Interprete
*** I was gonna say that! :)

*** I was gonna say that! :)
Foro: La Palabra del Día August 12, 2009, 09:15 AM
Respuestas: 16
Visitas: 6,258
Escrito Por Interprete
Hice algunas búsqueadas yo mismo y no encontré...

Hice algunas búsqueadas yo mismo y no encontré mucho sobre esa palabra.
Foro: La Palabra del Día July 23, 2009, 11:27 AM
Respuestas: 10
Visitas: 3,722
Escrito Por Interprete
¿Incluso en españa?

¿Incluso en españa?
Foro: La Palabra del Día July 23, 2009, 11:21 AM
Respuestas: 10
Visitas: 3,722
Escrito Por Interprete
No sé, es que huele mucho al inglés. No sé de...

No sé, es que huele mucho al inglés. No sé de donde proviene la palabra pero siempre he pensado que era espanglish.
Foro: La Palabra del Día July 23, 2009, 10:53 AM
Respuestas: 10
Visitas: 3,722
Escrito Por Interprete
o qué tal "Remolque" ??

o qué tal "Remolque" ??
Foro: La Palabra del Día July 23, 2009, 10:20 AM
Respuestas: 10
Visitas: 3,722
Escrito Por Interprete
Lo siento pero odio esta palabra "tráiler"...

Lo siento pero odio esta palabra "tráiler" :)
Mostrando resultados del 1 al 15 de 15

 

La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 03:53 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X