Forum: Idioms & Sayings
June 13, 2024, 07:01 AM
|
Replies: 3
Views: 755
|
Forum: Idioms & Sayings
June 11, 2024, 03:50 PM
|
Replies: 3
Views: 755
Estuche de monerías
I am confused about the term. Dictionaries state it means jack of all trades but also a money case. In your experience, what does it mean?
|
Forum: Vocabulary
June 07, 2024, 05:15 AM
|
Replies: 4
Views: 529
|
Forum: Grammar
June 01, 2024, 01:30 PM
|
Replies: 4
Views: 969
|
Forum: Vocabulary
May 29, 2024, 01:17 PM
|
Replies: 2
Views: 750
|
Forum: Vocabulary
May 22, 2024, 05:20 AM
|
Replies: 5
Views: 1,068
|
Forum: Vocabulary
May 21, 2024, 05:02 PM
|
Replies: 5
Views: 1,068
Baladí
In Spain, baladí means a trivial matter. Is this term anything you have heard in Latin America?
|
Forum: Vocabulary
May 15, 2024, 04:57 PM
|
Replies: 4
Views: 1,397
|
Forum: Grammar
May 09, 2024, 12:18 PM
|
Replies: 4
Views: 2,154
|
Forum: Grammar
May 05, 2024, 12:58 PM
|
Replies: 2
Views: 832
|
Forum: Grammar
May 03, 2024, 01:31 PM
|
Replies: 2
Views: 989
|
Forum: Grammar
May 02, 2024, 12:39 PM
|
Replies: 6
Views: 1,180
|
Forum: Grammar
April 21, 2024, 07:08 AM
|
Replies: 4
Views: 1,184
|
Forum: Translations
April 11, 2024, 05:39 PM
|
Replies: 1
Views: 1,187
Por mi, como si vuelve a su tierra
I came across this quote in a Spanish drama. It was meant to meant to mean, as far as I'm concerned, she should go back to her land (country). I would never have understood this phrase out of...
|
Forum: Vocabulary
April 04, 2024, 04:05 PM
|
Replies: 3
Views: 1,659
Cabreado
I know that in Spain this means rabioso. i have never heard the word used by Latin Americans. Is the term cabreado understood in the Ameicas?
|
Forum: Grammar
March 29, 2024, 05:38 AM
|
Replies: 4
Views: 1,535
|
Forum: Idioms & Sayings
March 11, 2024, 07:19 AM
|
Replies: 3
Views: 4,510
|
Forum: Idioms & Sayings
March 10, 2024, 01:00 PM
|
Replies: 3
Views: 4,510
Se me hace mejor/se me da mejor
Are they interchangeable?
example: Se me da mejor hablar inglés que español.
Can you also say, se me hace mejor hablar inglés que español?
If so, do they have the same meaning.
|
Forum: Vocabulary
March 02, 2024, 08:41 PM
|
Replies: 3
Views: 1,682
|
Forum: Vocabulary
February 29, 2024, 03:26 PM
|
Replies: 3
Views: 1,682
Apreciar
I have heard a Peruvian saying something like, "se aprecia el valle desde la colina." I think it means, the valley can be seen from the hill. A dictionary confirms this. Is this a commonly...
|
Forum: Vocabulary
February 21, 2024, 12:40 PM
|
Replies: 6
Views: 3,075
It's about the same in English. in English...
It's about the same in English. in English jealousy is almost always bad. In English it is sometimes bad but may be aspirational. (example: John achieved his goal. This made Joe so envious that he...
|
Forum: Vocabulary
February 20, 2024, 12:46 PM
|
Replies: 6
Views: 3,075
Envidioso celoso
In English, there is a difference between the two adjectives. The word jealous
is a negative term. Someone can kill someone in an act of jealousy. Envious is a milder emotion. A friend may envy...
|
Forum: Vocabulary
February 15, 2024, 11:58 AM
|
Replies: 5
Views: 2,050
|
Forum: Vocabulary
February 10, 2024, 02:50 PM
|
Replies: 2
Views: 1,589
|
Forum: Vocabulary
January 12, 2024, 09:11 PM
|
Replies: 3
Views: 3,145
|