Forum: Grammar
October 21, 2013, 10:47 AM
|
Replies: 105
Views: 315,293
|
Forum: Grammar
July 30, 2012, 10:06 AM
|
Replies: 1
Views: 2,024
Verb forms
If I want to say "I tried to run away", which do I use?
1) Intenté a fugar
2) Intenté fugarme
Google translates them identically. Can you point to a grammer rule that tells me which version to use?
|
Forum: Vocabulary
June 28, 2012, 04:54 PM
|
Replies: 5
Views: 13,629
One of the definitions of "coraje" in the DRAE...
One of the definitions of "coraje" in the DRAE is "valor". My friend from Mexico says that is true on paper, but in reality it is considered a quaint, and old fashioned definition.
It would be...
|
Forum: Vocabulary
June 28, 2012, 10:04 AM
|
Replies: 5
Views: 13,629
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage"
Clearly English "courage" and Spanish "coraje" are both descendants from the same Old French word "corage".
But judging from the DRAE definition
coraje (Del fr. ant. corages).
1. m. Impetuosa...
|
Forum: Grammar
May 11, 2012, 11:49 AM
|
Replies: 2
Views: 2,473
Why is gusta singular
http://www.palms.com/wp-content/themes/palmsnew-com/lib/timthumb.php?src=http://www.palms.com/wp-content/uploads/2011/01/MeGusta_589x328.jpg&w=589&h=328&zc=1&de=0
tacos and margaritas is plural....
|
Forum: Idioms & Sayings
April 23, 2012, 08:26 AM
|
Replies: 8
Views: 9,235
|
Forum: Grammar
April 17, 2012, 08:48 AM
|
Replies: 8
Views: 4,885
Single plural question
The murderer must have liked donuts. - English
Al asesino le deben haber gustado las donas. - Spanish
In English I would say
"murderer" is the subject,
"must" is a modal verb
"have" is an...
|
Forum: Vocabulary
April 02, 2012, 01:29 PM
|
Replies: 8
Views: 4,069
most number of definitions
Excellent find. That will be difficult to top.
The numbers I gave before have been updated. "Run" in OED is up to almost 700 definitions. "Correr" has 45 in the DRAE.
|
Forum: Vocabulary
March 22, 2012, 12:38 PM
|
Replies: 8
Views: 4,069
Most number of definitions
The English words with the most number of definitions (according to the Oxford English Dictionary) are listed below. The large number of definitions results from combining more than one Old English...
|
Forum: Grammar
March 04, 2012, 11:48 PM
|
Replies: 3
Views: 3,138
Must and should and tenses
The word "should" is from an old Viking word that conveys both obligation, and comes from the goddess of the future. So it is logical that the future tense would be used in a romance language.
I...
|
Forum: Grammar
March 04, 2012, 10:18 PM
|
Replies: 3
Views: 3,138
Should & Must in Spanish
A native Spanish speaker said he would use the following translations
"Debo haber dejado el libro..." I must have left the book...
"Debí haber dejado el libro..." I should have left the book...
...
|
Forum: Vocabulary
January 16, 2012, 09:20 AM
|
Replies: 3
Views: 2,958
CNN weather report
On Univision (http://www.tvkinc.com/noticia/2011/10/18/304129-clima-10-18.html) the weather report is labelled El Clima on the website, and El Tiempo on the video opening. During the speech, Ms....
|
Forum: Vocabulary
January 16, 2012, 08:45 AM
|
Replies: 3
Views: 2,958
Climate and Weather
In English we generally use climate for the average weather over a long period (usually 30 or more years). Since I see <<clima>> used for weather, what is the Spanish word for climate?
|
Forum: Idioms & Sayings
January 12, 2012, 10:48 AM
|
Replies: 6
Views: 4,115
Fat chance
How would you say fat chance in Spanish?
|
Forum: Practice & Homework
January 10, 2012, 04:45 AM
|
Replies: 5
Views: 2,238
I am trying to convey that the butler is not...
I am trying to convey that the butler is not supposed to sleep at work. But I am confused about the pronominal definition. When I look it up in the DRAE the pronomial definition implies it used in...
|
Forum: Practice & Homework
January 09, 2012, 01:11 PM
|
Replies: 5
Views: 2,238
Past tense - dormir - translation
1) Mi mayordomo estaba durmiendo en el trabajo ayer.
2) Mi mayordomo dormía en el trabajo ayer.
3) Mi mayordomo durmió en el trabajo ayer.
How would I translate into English? Is phrase 1) or 2)...
|
Forum: Grammar
January 09, 2012, 07:06 AM
|
Replies: 1
Views: 8,208
Transitive and intransitive verbs
I was wondering if anyone knew of a list of verbs that are different between Spanish and English in terms of transitive/intransitive properties.
For instance "walk" is transitive or intransitive...
|
Forum: Grammar
December 31, 2011, 09:12 AM
|
Replies: 2
Views: 3,422
Sentir (is reflexive necessary)
According to 501 verbs
sentir = to feel sorry; to regret; to feel
sentirse = to feel (well, ill)
Is there any difference between the meaning of these two sentences?
1) Paco se sintió...
|
Forum: Vocabulary
December 27, 2011, 03:12 PM
|
Replies: 5
Views: 2,990
En estadística, la media aritmética (también...
En estadística, la media aritmética (también llamada promedio o simplemente media) de un conjunto finito de números es igual a la suma de todos sus valores dividida entre el número de sumandos.
En...
|
Forum: Culture
December 27, 2011, 02:31 PM
|
Replies: 13
Views: 11,026
|
Forum: Grammar
December 27, 2011, 12:39 PM
|
Replies: 33
Views: 156,588
Perhaps the safest thing is never to make a...
Perhaps the safest thing is never to make a comment on appearances. But it seems as if Latino culture is less concerned about equating professionalism with being gender neutral.
Not all men are...
|
Forum: Culture
December 27, 2011, 12:13 PM
|
Replies: 13
Views: 11,026
Culturally offensive
This may be vocabulary question
The Spanish phrase merienda de negros is similar to the British phrase the dog's breakfast in that it means a confusing mixture of items.
Does the phrase carry...
|
Forum: Grammar
December 26, 2011, 03:00 PM
|
Replies: 33
Views: 156,588
|
Forum: Grammar
December 22, 2011, 09:05 PM
|
Replies: 33
Views: 156,588
It reminds of an observation I have made. If a...
It reminds of an observation I have made. If a woman tells a man "You look handsome today" the man says "thank you". If a man tells a woman "You look beautiful today" the woman says "What do I...
|
Forum: Idioms & Sayings
December 21, 2011, 03:03 PM
|
Replies: 5
Views: 12,644
¡Ojalá!...
¡Ojalá! (http://www.metacafe.com/watch/1477868/silvio_rodriguez_ojal_translated/) is a Spanish loan word from Arabic. It literally means ¡By Allah!
|