Forum: Other Languages
July 13, 2010, 02:38 AM
|
Replies: 10
Views: 6,558
|
Forum: Other Languages
February 11, 2010, 02:54 AM
|
Replies: 10
Views: 6,558
I agree entirely, but @Angela asked for a...
I agree entirely, but @Angela asked for a grammatical justification (I think), not a poetical one :whistling: and I think the solution is a good one. Poetry is by definition untranslatable.
|
Forum: Other Languages
February 10, 2010, 05:09 PM
|
Replies: 10
Views: 6,558
|
Forum: Other Languages
February 10, 2010, 12:41 PM
|
Replies: 10
Views: 6,558
Hier find'st du deine Ruh' is technically a...
Hier find'st du deine Ruh' is technically a present indicative, but German avoids their clumsy future, and many expressions are in the present, although their future meaning is unambiguous. The...
|