Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Showing results 1 to 8 of 8
Search took 0.00 seconds.
Search: Posts Made By: fusekisan
Forum: Grammar August 19, 2013, 03:52 AM
Replies: 9
Views: 3,243
Posted By fusekisan
Angélica: I agree that the alternative meaning of...

Angélica: I agree that the alternative meaning of the owner's sentence that you suggest is also possible, and I know that "volver" is less used that "regresar", in México, but used nontheless, right?...
Forum: Introductions August 19, 2013, 03:52 AM
Replies: 5
Views: 1,138
Posted By fusekisan
Difintur: Ya que has sido tan amable de darme...

Difintur:
Ya que has sido tan amable de darme la bienvenida, me permito sugerirte algún cambio para que tu frase sea mejor todavía:

"espero que eres bien" (you use indicative mode and "ser". You...
Forum: Grammar August 13, 2013, 12:00 PM
Replies: 9
Views: 3,243
Posted By fusekisan
There is nothing wrong in your "regresaremos",...

There is nothing wrong in your "regresaremos", even if it's probably not what a native speaker would say. I would personally say: "ya volveremos". Of course, this "ya" can't be literally translated...
Forum: Grammar August 12, 2013, 05:05 AM
Replies: 3
Views: 2,272
Posted By fusekisan
Hiperbólico: There is no subjunctive in your...

Hiperbólico:
There is no subjunctive in your examples, at all :)
If you say "que dejé" means "that I left" (an accomplished fact, even if you are not sure that that was the case).
If you say...
Forum: Grammar August 12, 2013, 04:49 AM
Replies: 2
Views: 1,691
Posted By fusekisan
Se parecen, pero no tanto. (Tú pregunta es sutil,...

Se parecen, pero no tanto. (Tú pregunta es sutil, y denota buen oído para las finuras del lenguaje: enhorabuena).
La diferencia es de orden psicológico, diría yo. Ambas frases denotan un mismo...
Forum: Grammar August 12, 2013, 04:39 AM
Replies: 3
Views: 2,036
Posted By fusekisan
Hola, "monorojo": Entiendes bien: "tú" es el...

Hola, "monorojo":
Entiendes bien: "tú" es el pronombre para las situaciones familiares, de amistad, e informales en general, mientras que "usted" lo es para las formales y de respeto. Pero mientras...
Forum: Grammar August 11, 2013, 10:59 PM
Replies: 27
Views: 31,656
Posted By fusekisan
Pretéritos

Apenas hay diferencia de significado, Vita32, aunque el uso del pluscuamperfecto es este caso suena raro, y hasta agramatical. Al referirse a un momento puntual (el inicio de la película), más que a...
Forum: Introductions August 11, 2013, 10:58 PM
Replies: 5
Views: 1,138
Posted By fusekisan
Un saludo

Me asomo a este foro por primera vez, y lo hago desde España. Un saludo a todos, y me tenéis a vustra disposición.
Luis
Showing results 1 to 8 of 8

 

All times are GMT -6. The time now is 03:35 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X