Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums


Showing results 1 to 25 of 500
Search took 0.42 seconds.
Search: Posts Made By: AngelicaDeAlquezar
Forum: Vocabulary August 19, 2019, 01:12 PM
Replies: 3
Views: 64
Posted By AngelicaDeAlquezar
An "aficionado" is a keen follower of an activity...

An "aficionado" is a keen follower of an activity (someone who likes and knows about something like football, ballet, cooking, etc.).
It may also be a person who is not a professional of those...
Forum: Vocabulary July 30, 2019, 08:21 PM
Replies: 4
Views: 544
Posted By AngelicaDeAlquezar
Thank you, David! Ya está entrando en mi...

Thank you, David!

Ya está entrando en mi cabecita dura. ;)
Forum: Grammar July 20, 2019, 02:40 PM
Replies: 5
Views: 152
Posted By AngelicaDeAlquezar
I agree with Rusty. Some examples of "personal a"...

I agree with Rusty. Some examples of "personal a" may be:

- ¿No oyes ladrar a los perros?
- Llevé a mi gato al veterinario.
- Nunca hay que cargar al conejo por las orejas.
- Durante todo mi...
Forum: Grammar July 19, 2019, 07:12 PM
Replies: 5
Views: 152
Posted By AngelicaDeAlquezar
The preposition "a" is appropriate here, because...

The preposition "a" is appropriate here, because this is not a "personal a", but an indirect object, Bob. :)

In the sentence, the subject is "jugar", while the indirect object is "los perros".
...
Forum: Vocabulary July 19, 2019, 05:25 AM
Replies: 4
Views: 544
Posted By AngelicaDeAlquezar
Thank you very much, for the reply, Rusty. I will...

Thank you very much, for the reply, Rusty. I will have to internalize the actual meaning and not the one my head keeps giving it. :D
Forum: Vocabulary July 18, 2019, 03:25 PM
Replies: 4
Views: 544
Posted By AngelicaDeAlquezar
Ever so

As I understand it, the expression "ever so" is a vehement emphasis of "so". My problem is that "ever", for me, introduces an idea of a continuing or increasing emotion but that's most probably not...
Forum: Translations July 17, 2019, 02:25 PM
Replies: 2
Views: 188
Posted By AngelicaDeAlquezar
Hi, alvaro97, welcome to the forums. We are...

Hi, alvaro97, welcome to the forums.

We are not a free translation service, but a language learning community. We can help you when our members are able to provide information or explanations on...
Forum: Grammar July 14, 2019, 04:22 PM
Replies: 5
Views: 103
Posted By AngelicaDeAlquezar
Welcome to the forums, Tyrn. :) You might find...

Welcome to the forums, Tyrn. :)
You might find this discussion useful: http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=14223
Forum: Vocabulary July 13, 2019, 11:48 AM
Replies: 7
Views: 407
Posted By AngelicaDeAlquezar
You're right about both things, Poli. I wish I...

You're right about both things, Poli. I wish I could find the origin of the expression. :D


Edit:
I suppose it may be related to the notion of "concilio" as the Catholic Church uses it,...
Forum: Grammar July 12, 2019, 10:22 PM
Replies: 7
Views: 310
Posted By AngelicaDeAlquezar
True Poli. But in this case, "pasar" introduces...

True Poli. But in this case, "pasar" introduces an ambiguity in the meaning, since we also use it for something that is over; so if you say "espero que pase pronto", most people would believe you're...
Forum: Vocabulary July 12, 2019, 10:16 PM
Replies: 7
Views: 407
Posted By AngelicaDeAlquezar
Although "conciliar" means to reach an agreement,...

Although "conciliar" means to reach an agreement, it's not really used for arranging a meeting or an event. It's rather used when there is need to make compatible things that seemed contradictory, or...
Forum: Translations July 11, 2019, 06:41 PM
Replies: 4
Views: 143
Posted By AngelicaDeAlquezar
I agree with Alec. In the example, without any...

I agree with Alec. In the example, without any context, we do not think of the cat as a present from someone. However, if you say: "el regalo es de María", then the ambiguity screams for context. :)
Forum: Translations July 09, 2019, 08:34 PM
Replies: 6
Views: 236
Posted By AngelicaDeAlquezar
No. 3: I'd prefer "regresó con su madre", because...

No. 3: I'd prefer "regresó con su madre", because for me, "regresar a" always it's a place.

No. 4: "Atender" for a dog is strange; the verb is better for people, as it implies an idea of serving...
Forum: Translations July 08, 2019, 08:29 PM
Replies: 6
Views: 236
Posted By AngelicaDeAlquezar
Great job! Some comments and suggestions below:

Great job! Some comments and suggestions below:
Forum: Translations July 03, 2019, 05:51 PM
Replies: 3
Views: 422
Posted By AngelicaDeAlquezar
Bienvenida, aguiucha21. I agree with your...

Bienvenida, aguiucha21.
I agree with your proposals when talking about shoelaces. :)

Just to avoid confusion for the OP, who is asking about handkerchiefs, the magician may ask: "Amarre/ate...
Forum: Vocabulary June 26, 2019, 09:57 PM
Replies: 11
Views: 5,951
Posted By AngelicaDeAlquezar
@Pino: Es verdad; este son jarocho* tiene una...

@Pino: Es verdad; este son jarocho* tiene una infinidad de versiones porque, normalmente, sólo permanece invariable el coro y éste se alterna con estrofas que improvisa el cantante --en general...
Forum: Vocabulary June 20, 2019, 12:35 PM
Replies: 3
Views: 281
Posted By AngelicaDeAlquezar
Pa·na·CE·a in Mexico. My old teachers would have...

Pa·na·CE·a in Mexico. My old teachers would have said "panácea" was a "barbarismo (https://dle.rae.es/?w=barbarismo)".
Forum: Vocabulary June 19, 2019, 03:21 PM
Replies: 4
Views: 245
Posted By AngelicaDeAlquezar
I couldn't find out why, but I think Poli is...

I couldn't find out why, but I think Poli is right: he's not very tall and his huge mane must have looked like a ball of fluff or fuzz on the field.
Forum: Grammar May 20, 2019, 04:41 PM
Replies: 3
Views: 674
Posted By AngelicaDeAlquezar
I think "llenar con" is only used when the thing...

I think "llenar con" is only used when the thing being filled is a container: "llenar la maceta con tierra", "llenar un vaso con agua", "llenar un bote con basura"...
For other cases and always...
Forum: Vocabulary May 20, 2019, 04:20 PM
Replies: 11
Views: 5,951
Posted By AngelicaDeAlquezar
@Sancho: "Una poca de gracia pa' mí, pa' ti, ¡ay,...

@Sancho: "Una poca de gracia pa' mí, pa' ti, ¡ay, arriba y arriba!" ;)
Forum: Grammar May 12, 2019, 03:38 PM
Replies: 4
Views: 255
Posted By AngelicaDeAlquezar
If I understand well, when it's "leísmo de...

If I understand well, when it's "leísmo de cortesía", it doesn't matter if they're males or females, the only thing one needs is that you would address them as "ustedes".
Forum: Grammar May 12, 2019, 03:34 PM
Replies: 2
Views: 207
Posted By AngelicaDeAlquezar
The first sentence needs the accent because "qué"...

The first sentence needs the accent because "qué" is working as some sort of pronoun. That's its role in exclamations and questions as well.
In the second sentence it doesn't need it, because the...
Forum: Grammar May 12, 2019, 03:20 PM
Replies: 2
Views: 209
Posted By AngelicaDeAlquezar
Although "estar" + "participio" reminds the...

Although "estar" + "participio" reminds the structure of the passive voice, it isn't. And in this case it doesn't really make sense. :thinking:

The construction "estar" + "participio" is called a...
Forum: Vocabulary May 12, 2019, 02:44 PM
Replies: 3
Views: 440
Posted By AngelicaDeAlquezar
Unless that was some kind of acronym or so,...

Unless that was some kind of acronym or so, that's the only explanation I can come up with. :D
I'm glad it made sense to you. :)
Forum: Grammar May 11, 2019, 04:35 PM
Replies: 1
Views: 205
Posted By AngelicaDeAlquezar
:thinking: I wouldn't use "hasta" in a negative...

:thinking: I wouldn't use "hasta" in a negative sentence. "Not even" in your sentence can only be translated into "ni (siquiera)", I think.

- Hasta el cocinero ignoraba cómo preparar el pescado....
Showing results 1 to 25 of 500

 

All times are GMT -6. The time now is 01:40 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X