Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Showing results 1 to 25 of 500
Search took 0.07 seconds.
Search: Posts Made By: poli
Forum: Translations April 11, 2024, 05:39 PM
Replies: 1
Views: 219
Posted By poli
Por mi, como si vuelve a su tierra

I came across this quote in a Spanish drama. It was meant to meant to mean, as far as I'm concerned, she should go back to her land (country). I would never have understood this phrase out of...
Forum: Vocabulary April 04, 2024, 04:05 PM
Replies: 3
Views: 345
Posted By poli
Cabreado

I know that in Spain this means rabioso. i have never heard the word used by Latin Americans. Is the term cabreado understood in the Ameicas?
Forum: Grammar March 29, 2024, 05:38 AM
Replies: 4
Views: 542
Posted By poli
Its a matter of context. Most likely, it's the...

Its a matter of context. Most likely, it's the simple future. As you mentioned, I have heard habráto convey, it could be that.
Forum: Idioms & Sayings March 11, 2024, 07:19 AM
Replies: 3
Views: 670
Posted By poli
Hacer and dar offer a lot to learn for English...

Hacer and dar offer a lot to learn for English speakers learning Spanish. Thank you for helping me out with this.
Forum: Idioms & Sayings March 10, 2024, 01:00 PM
Replies: 3
Views: 670
Posted By poli
Se me hace mejor/se me da mejor

Are they interchangeable?

example: Se me da mejor hablar inglés que español.

Can you also say, se me hace mejor hablar inglés que español?

If so, do they have the same meaning.
Forum: Vocabulary March 02, 2024, 08:41 PM
Replies: 3
Views: 548
Posted By poli
Aprecio mucho su respuesta.

Aprecio mucho su respuesta.
Forum: Vocabulary February 29, 2024, 03:26 PM
Replies: 3
Views: 548
Posted By poli
Apreciar

I have heard a Peruvian saying something like, "se aprecia el valle desde la colina." I think it means, the valley can be seen from the hill. A dictionary confirms this. Is this a commonly...
Forum: Vocabulary February 21, 2024, 12:40 PM
Replies: 6
Views: 1,346
Posted By poli
It's about the same in English. in English...

It's about the same in English. in English jealousy is almost always bad. In English it is sometimes bad but may be aspirational. (example: John achieved his goal. This made Joe so envious that he...
Forum: Vocabulary February 20, 2024, 12:46 PM
Replies: 6
Views: 1,346
Posted By poli
Envidioso celoso

In English, there is a difference between the two adjectives. The word jealous
is a negative term. Someone can kill someone in an act of jealousy. Envious is a milder emotion. A friend may envy...
Forum: Vocabulary February 15, 2024, 11:58 AM
Replies: 5
Views: 718
Posted By poli
¡Aguas! significa ¡Ojo! o ¡Cuídate!. Huacalá es...

¡Aguas! significa ¡Ojo! o ¡Cuídate!. Huacalá es una expresión de repulsión.
Forum: Vocabulary February 10, 2024, 02:50 PM
Replies: 2
Views: 516
Posted By poli
Pinto beans are tawny in color when cooked. Fresh...

Pinto beans are tawny in color when cooked. Fresh out of the pod, they are white with reddish spots. I have never seen a spotted roach, but there are plenty that are light brown, a color close to...
Forum: Vocabulary January 12, 2024, 09:11 PM
Replies: 3
Views: 2,055
Posted By poli
Thanks very much. Pasarse el alto is a new term...

Thanks very much. Pasarse el alto is a new term for me. I have often heard volarse el semáforo.
Forum: Vocabulary January 10, 2024, 04:30 PM
Replies: 3
Views: 2,055
Posted By poli
Constar

In a Spanish movie, I heard me consta que... . I was used to mean, estoy seguro que... Is this use of contar also used in Mexico?
Forum: Idioms & Sayings December 23, 2023, 04:58 PM
Replies: 2
Views: 862
Posted By poli
Wepa in Puerto Rico

Wepa in Puerto Rico
Forum: Grammar December 21, 2023, 09:23 PM
Replies: 3
Views: 1,064
Posted By poli
I'm not Mexican but la forma en que sounds more...

I'm not Mexican but la forma en que sounds more natural.
Forum: Grammar December 09, 2023, 02:00 AM
Replies: 5
Views: 1,142
Posted By poli
Estaría bien si la computadora (o el ordenador)...

Estaría bien si la computadora (o el ordenador) funcionara.
Forum: Grammar December 08, 2023, 02:27 AM
Replies: 5
Views: 1,142
Posted By poli
When es bueno que expresses a personal opinion,...

When es bueno que expresses a personal opinion, it should be followed by the subjunctive. It may always require the subjunctive, but let a native speaker clarify this.
Forum: Grammar December 04, 2023, 06:35 AM
Replies: 6
Views: 1,016
Posted By poli
It's a matter context, but aprovechar, in this...

It's a matter context, but aprovechar, in this case means to take advantage (of your time) tomorrow to clean the carpet. The tone of the speaker would indicate whether it's scornful, neuttral or...
Forum: Idioms & Sayings November 10, 2023, 03:43 PM
Replies: 1
Views: 659
Posted By poli
Echar coplas

It means to speak badly about someone or colloquially to talk smack. Is this term Spain specific?
Forum: Idioms & Sayings October 18, 2023, 06:25 AM
Replies: 2
Views: 1,361
Posted By poli
It's interesting that in Spanish very unpleasant...

It's interesting that in Spanish very unpleasant people are sometimes called described as an affliction. In Colombia, you may call someone a gonorrea, if you hate them. I don't believe this type of...
Forum: Vocabulary October 09, 2023, 07:40 AM
Replies: 5
Views: 1,539
Posted By poli
Just to clarify matters, back before electric...

Just to clarify matters, back before electric refrigerators were available, people used an insulated box to refrigerate their perishables. Regularly, an "iceman" came to deliver a large brick of...
Forum: Vocabulary October 07, 2023, 01:33 PM
Replies: 5
Views: 1,539
Posted By poli
I assume it is similar to ice box which is an old...

I assume it is similar to ice box which is an old term commonly used for refrigerator.
Forum: Translations September 19, 2023, 04:06 PM
Replies: 2
Views: 755
Posted By poli
I don't know if my corrections change what you...

I don't know if my corrections change what you are trying to convey.
Forum: Vocabulary September 18, 2023, 11:41 AM
Replies: 3
Views: 1,588
Posted By poli
I think in this sentence, the verb to be is...

I think in this sentence, the verb to be is implied, como si fuera pariente which translates to as if (como si /as if si como if as) she were a relative
Forum: Vocabulary September 15, 2023, 07:33 AM
Replies: 4
Views: 1,582
Posted By poli
Angelica, that is true. A learner should focus on...

Angelica, that is true. A learner should focus on standard ways of speaking. Nevertheless, it's good to be aware of differences in the way people speak. This awareness probably is evident in any...
Showing results 1 to 25 of 500

 

All times are GMT -6. The time now is 02:33 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X