Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Showing results 1 to 6 of 6
Search took 0.00 seconds.
Search: Posts Made By: cardxpert
Forum: Translations March 17, 2010, 11:04 AM
Replies: 6
Views: 2,623
Posted By cardxpert
Thx guys! much appreciated! :)

Thx guys! much appreciated! :)
Forum: Translations March 16, 2010, 07:24 PM
Replies: 6
Views: 2,623
Posted By cardxpert
Simple text

Hey guys.

I hope I am not wasting your time, but I would like some help translating the following sentences: Pero no me gusta que te anojes... I don't get the word anojes.

I hope this isnt a...
Forum: Translations March 10, 2010, 05:37 PM
Replies: 5
Views: 2,727
Posted By cardxpert
Thank you! :)

Thank you! :)
Forum: Translations March 10, 2010, 05:01 PM
Replies: 5
Views: 2,727
Posted By cardxpert
Spanish Romantic Sentence

Hey guys!

I'm trying to figure out what this sentence accurately means. It seems very romantic:"dormir abrasados y apegados los 2 juntos!"


Can you help me out?

Thank you!!
Forum: Translations March 09, 2010, 08:21 AM
Replies: 4
Views: 1,745
Posted By cardxpert
I was afraid that would happen. 2 different...

I was afraid that would happen. 2 different meanings! which is more accurate??!

Obviously, it makes a big difference! lol

oh wait wait... sorry I misread. Sorry guys! :$ Thanks for ur help!
Forum: Translations March 09, 2010, 07:54 AM
Replies: 4
Views: 1,745
Posted By cardxpert
Need an accurate translation

Hey guys!

I need your help with a sentence in spanish. If you can give me an accurate translation, I'd be grateful :)

the sentence is this: "No seas así vas a terminar enamorandome".

Think...
Showing results 1 to 6 of 6

 

All times are GMT -6. The time now is 06:42 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X