Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Showing results 1 to 12 of 12
Search took 0.00 seconds.
Search: Posts Made By: asensiofj
Forum: Translations November 14, 2014, 02:28 PM
Replies: 1
Views: 1,315
Posted By asensiofj
In that case, in Spain and in a swimming pool, a...

In that case, in Spain and in a swimming pool, a "LANE" is "UNA CALLE".

So...."Estaba nadando en el medio de la calle" (de la piscina)
"Ahora tienes toda la calle para TI misma"...
Forum: Translations November 14, 2014, 02:16 PM
Replies: 1
Views: 1,211
Posted By asensiofj
¿Me podéis CORREGIR? "The next time just be...

¿Me podéis CORREGIR?

"The next time just be honest with her. It was obvious by your face and by the fact that you were being a bit difficult about the car seats that you didn't want to help. Lots...
Forum: Idioms & Sayings November 14, 2014, 02:10 PM
Replies: 2
Views: 2,578
Posted By asensiofj
El gesto de la peineta ya se hacía en tiempos del...

El gesto de la peineta ya se hacía en tiempos del imperio Romano.

The peineta was already used in Roman Empires age.
Forum: Translations February 28, 2014, 03:53 AM
Replies: 7
Views: 1,793
Posted By asensiofj
"Before doing any kind of exercise you should...

"Before doing any kind of exercise you should warm up and then at the end do some gentle exercises to cool down if not you'll end up pulling some muscles and hurting yourself"

"Antes de hacer...
Forum: Translations February 26, 2014, 01:35 PM
Replies: 1
Views: 1,069
Posted By asensiofj
faint = tenue. Que se ve poco. blurry o fuzzy =...

faint = tenue. Que se ve poco.
blurry o fuzzy = borroso (desenfocado)

Aprovecho para señalar fallos:

"Puede ver dos imagines pero el segunda es..."
¿se traduce faint al borroso en este...
Forum: Translations February 26, 2014, 01:27 PM
Replies: 1
Views: 1,162
Posted By asensiofj
"Si son iguales de buenos"

"Si son iguales de buenos"
Forum: Translations February 25, 2014, 11:53 AM
Replies: 2
Views: 1,491
Posted By asensiofj
"It's been really difficult trying to get...

"It's been really difficult trying to get everyone together" (to meet one morning for coffee)

"Ha sido muy difícil intentando conseguir que todos se reunan"

"I would have felt really bad if...
Forum: Translations February 25, 2014, 11:42 AM
Replies: 3
Views: 1,807
Posted By asensiofj
Gracias por su puntualización. En caso de...

Gracias por su puntualización. En caso de prótasis iría "hubiese" y en apódosis, el "habría". Eso sí es correcto, no? Concluimos entonces que se podría usar hubiese o habría sin que gramaticalmente...
Forum: Translations February 24, 2014, 11:43 AM
Replies: 3
Views: 1,807
Posted By asensiofj
1. Habría = would have 2. Hubiera es past...

1. Habría = would have
2. Hubiera es past perfect = sujeto + haber + participio. Como norma general, si la frase es condicional (si...), se usa 2. En el resto de los casos, se usa 1.
Ejemplo: I...
Forum: Practice & Homework February 23, 2014, 03:23 PM
Replies: 3
Views: 2,382
Posted By asensiofj
Answer

Hello from Spain. I use red in corrections.

Soy de Estados Unidos.
Tengo dos clases. No asisto a las clases. Mis clases son en línea.
Estudio en mi casa, en mi cocina o mi oficina. Estudiar es...
Forum: Translations February 23, 2014, 02:31 PM
Replies: 2
Views: 1,236
Posted By asensiofj
Good Evening from Spain. First of all, I'm a...

Good Evening from Spain.
First of all, I'm a novice English student. I´m Spanish. Sorry if I´m wrong...

My translate:

"Whoever has (SINGULAR!) the group in their (HIS OR HER??) house has to...
Forum: Introductions February 23, 2014, 02:06 PM
Replies: 9
Views: 2,145
Posted By asensiofj
Hello everybody

Hello, I am an English student (basic level). I'd like improving my English. I'd like helping people who are studying Spanish language too. I hope so!
Showing results 1 to 12 of 12

 

All times are GMT -6. The time now is 03:42 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X