Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Showing results 1 to 25 of 500
Search took 0.10 seconds.
Search: Posts Made By: poli
Forum: Vocabulary Today, 05:20 AM
Replies: 5
Views: 121
Posted By poli
That's what I expected. I never heard the term...

That's what I expected. I never heard the term before. Thanks both of you for confirming my doubt.
Forum: Vocabulary Yesterday, 05:02 PM
Replies: 5
Views: 121
Posted By poli
Baladí

In Spain, baladí means a trivial matter. Is this term anything you have heard in Latin America?
Forum: Vocabulary May 15, 2024, 04:57 PM
Replies: 4
Views: 433
Posted By poli
It almost directly translates to in good standing

It almost directly translates to in good standing
Forum: Grammar May 09, 2024, 12:18 PM
Replies: 4
Views: 669
Posted By poli
It's my fault; it's that I always think...

It's my fault; it's that I always think negatively.---is the way i would translate it.
Forum: Grammar May 05, 2024, 12:58 PM
Replies: 2
Views: 553
Posted By poli
Yes, you've got it right. Don't kid yourself,...

Yes, you've got it right. Don't kid yourself, there's no such thing as pure food.
Forum: Grammar May 03, 2024, 01:31 PM
Replies: 1
Views: 522
Posted By poli
Es opcional, pero es uso de "una" hace destacar...

Es opcional, pero es uso de "una" hace destacar la buena noticia.
Forum: Grammar May 02, 2024, 12:39 PM
Replies: 6
Views: 840
Posted By poli
This, of course, is subject to opinion, but...

This, of course, is subject to opinion, but renuncias implies knowing when to leave the proverbial table. In other words, knowing to quit while you are ahead of the game.
Forum: Grammar April 21, 2024, 07:08 AM
Replies: 4
Views: 870
Posted By poli
In most cases the word would be permites, but in...

In most cases the word would be permites, but in the case the vos tense is used instead to tú. Vos is a used in place of tú (vos permitís instead of tú permites) is several parts of Latin America....
Forum: Translations April 11, 2024, 05:39 PM
Replies: 1
Views: 811
Posted By poli
Por mi, como si vuelve a su tierra

I came across this quote in a Spanish drama. It was meant to meant to mean, as far as I'm concerned, she should go back to her land (country). I would never have understood this phrase out of...
Forum: Vocabulary April 04, 2024, 04:05 PM
Replies: 3
Views: 1,130
Posted By poli
Cabreado

I know that in Spain this means rabioso. i have never heard the word used by Latin Americans. Is the term cabreado understood in the Ameicas?
Forum: Grammar March 29, 2024, 05:38 AM
Replies: 4
Views: 1,248
Posted By poli
Its a matter of context. Most likely, it's the...

Its a matter of context. Most likely, it's the simple future. As you mentioned, I have heard habráto convey, it could be that.
Forum: Idioms & Sayings March 11, 2024, 07:19 AM
Replies: 3
Views: 2,562
Posted By poli
Hacer and dar offer a lot to learn for English...

Hacer and dar offer a lot to learn for English speakers learning Spanish. Thank you for helping me out with this.
Forum: Idioms & Sayings March 10, 2024, 01:00 PM
Replies: 3
Views: 2,562
Posted By poli
Se me hace mejor/se me da mejor

Are they interchangeable?

example: Se me da mejor hablar inglés que español.

Can you also say, se me hace mejor hablar inglés que español?

If so, do they have the same meaning.
Forum: Vocabulary March 02, 2024, 08:41 PM
Replies: 3
Views: 1,286
Posted By poli
Aprecio mucho su respuesta.

Aprecio mucho su respuesta.
Forum: Vocabulary February 29, 2024, 03:26 PM
Replies: 3
Views: 1,286
Posted By poli
Apreciar

I have heard a Peruvian saying something like, "se aprecia el valle desde la colina." I think it means, the valley can be seen from the hill. A dictionary confirms this. Is this a commonly...
Forum: Vocabulary February 21, 2024, 12:40 PM
Replies: 6
Views: 2,514
Posted By poli
It's about the same in English. in English...

It's about the same in English. in English jealousy is almost always bad. In English it is sometimes bad but may be aspirational. (example: John achieved his goal. This made Joe so envious that he...
Forum: Vocabulary February 20, 2024, 12:46 PM
Replies: 6
Views: 2,514
Posted By poli
Envidioso celoso

In English, there is a difference between the two adjectives. The word jealous
is a negative term. Someone can kill someone in an act of jealousy. Envious is a milder emotion. A friend may envy...
Forum: Vocabulary February 15, 2024, 11:58 AM
Replies: 5
Views: 1,524
Posted By poli
¡Aguas! significa ¡Ojo! o ¡Cuídate!. Huacalá es...

¡Aguas! significa ¡Ojo! o ¡Cuídate!. Huacalá es una expresión de repulsión.
Forum: Vocabulary February 10, 2024, 02:50 PM
Replies: 2
Views: 1,127
Posted By poli
Pinto beans are tawny in color when cooked. Fresh...

Pinto beans are tawny in color when cooked. Fresh out of the pod, they are white with reddish spots. I have never seen a spotted roach, but there are plenty that are light brown, a color close to...
Forum: Vocabulary January 12, 2024, 09:11 PM
Replies: 3
Views: 2,693
Posted By poli
Thanks very much. Pasarse el alto is a new term...

Thanks very much. Pasarse el alto is a new term for me. I have often heard volarse el semáforo.
Forum: Vocabulary January 10, 2024, 04:30 PM
Replies: 3
Views: 2,693
Posted By poli
Constar

In a Spanish movie, I heard me consta que... . I was used to mean, estoy seguro que... Is this use of contar also used in Mexico?
Forum: Idioms & Sayings December 23, 2023, 04:58 PM
Replies: 2
Views: 1,351
Posted By poli
Wepa in Puerto Rico

Wepa in Puerto Rico
Forum: Grammar December 21, 2023, 09:23 PM
Replies: 3
Views: 1,337
Posted By poli
I'm not Mexican but la forma en que sounds more...

I'm not Mexican but la forma en que sounds more natural.
Forum: Grammar December 09, 2023, 02:00 AM
Replies: 5
Views: 1,360
Posted By poli
Estaría bien si la computadora (o el ordenador)...

Estaría bien si la computadora (o el ordenador) funcionara.
Forum: Grammar December 08, 2023, 02:27 AM
Replies: 5
Views: 1,360
Posted By poli
When es bueno que expresses a personal opinion,...

When es bueno que expresses a personal opinion, it should be followed by the subjunctive. It may always require the subjunctive, but let a native speaker clarify this.
Showing results 1 to 25 of 500

 

All times are GMT -6. The time now is 12:26 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X