Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums


Showing results 1 to 25 of 500
Search took 0.05 seconds.
Search: Posts Made By: poli
Forum: Vocabulary Yesterday, 12:53 PM
Replies: 3
Views: 55
Posted By poli
That is right, Glen. Additionally, to confuse...

That is right, Glen. Additionally, to confuse matters, approve and pass a law are sometimes used interchangeably, but when a law is signed, it is passed into law, and that is much more solid term...
Forum: Vocabulary October 28, 2020, 06:23 AM
Replies: 3
Views: 55
Posted By poli
The meaning is similar. Approval is part of the...

The meaning is similar. Approval is part of the process of passing a law. Congress may approve or pass a bill, but that does not necessarily mean a law is passed. The president must sign it into...
Forum: Idioms & Sayings October 27, 2020, 05:36 AM
Replies: 4
Views: 89
Posted By poli
Both your answers are helpful, and, Angélica,...

Both your answers are helpful, and, Angélica, your last example, "cumplir las
expectativas" made me think that perhaps you can use sobrar or sobrepasar instead of cuplir. To me, rising to the...
Forum: Idioms & Sayings October 23, 2020, 12:22 PM
Replies: 4
Views: 89
Posted By poli
Rise to the occasion

I'm baffled by how to say this. Another way of saying this would be to accept a challenge and exceed expectations. So would you say, sobreponerse una meta con éxito?
Forum: Vocabulary October 13, 2020, 09:57 AM
Replies: 4
Views: 228
Posted By poli
So, I suppose arriesgado or atrevido would be a...

So, I suppose arriesgado or atrevido would be a better translation for daredevil (as an adjective) than temorario.
Forum: Vocabulary October 10, 2020, 06:09 AM
Replies: 4
Views: 228
Posted By poli
Sure tonto y loco are close. Silly and crazy...

Sure tonto y loco are close. Silly and crazy combined is reckless. I was thinking peligrosamente inprudente, but that's a mouthful.
Forum: Vocabulary October 09, 2020, 05:21 AM
Replies: 4
Views: 228
Posted By poli
Reckless

dictionaries say
temarario
imprudente
atronado

To me temarario means daredevil which is reckless but often in a positive way.
In English imprudent means using bad judgement which can mean...
Forum: Grammar October 09, 2020, 05:12 AM
Replies: 4
Views: 109
Posted By poli
There go the spoils of war sounds like the...

There go the spoils of war sounds like the English subjunctive to me.
Here's the test:

The spoils of war were many.
The spoils of war is many.

The second example sounds bad.
Forum: Vocabulary September 21, 2020, 08:13 PM
Replies: 2
Views: 249
Posted By poli
Dry wall

I saw somewhere that the Spanish word for dry wall is mampostería, but dictionaries disagree. Is the best term panel de yeso?
Forum: Vocabulary September 19, 2020, 04:36 AM
Replies: 3
Views: 463
Posted By poli
Thank you. It can mean azar as well as a double...

Thank you. It can mean azar as well as a double entendre.
Forum: Vocabulary September 18, 2020, 04:47 PM
Replies: 3
Views: 627
Posted By poli
I think fool around is a good translation. You...

I think fool around is a good translation. You call also use mess with.
Forum: Vocabulary September 17, 2020, 08:57 PM
Replies: 3
Views: 463
Posted By poli
Albur

I think it means piropo with an especially sexual connotation, but dictionaries say it has to do with chance. Is this term a regionalism?
Forum: Vocabulary September 08, 2020, 05:50 PM
Replies: 6
Views: 564
Posted By poli
Now I see what you mean. Wait for a native...

Now I see what you mean. Wait for a native speaker for a better answer.
Forum: Culture September 08, 2020, 01:16 PM
Replies: 5
Views: 1,579
Posted By poli
PJT33 is right. Generalizations are dangerous,...

PJT33 is right. Generalizations are dangerous, but to my ear, well spoken Spanish from the Americas, the likes of which is often spoken in Mexico, sounds more straight forward than Iberian Spanish....
Forum: Vocabulary September 08, 2020, 11:25 AM
Replies: 6
Views: 564
Posted By poli
Mejoramiento means improvement. It's a noun. ...

Mejoramiento means improvement. It's a noun.

You can say mejora . It means you improve, or as command to improve! or mejórate meaning get better (that's an order). A better way to wish a person...
Forum: General Chat September 01, 2020, 11:35 AM
Replies: 2
Views: 185
Posted By poli
Yes, I agree, the movie was wonderful, and it was...

Yes, I agree, the movie was wonderful, and it was called "El Perro".
https://www.youtube.com/watch?v=dXmCQ8AeR0U
Forum: Vocabulary September 01, 2020, 11:17 AM
Replies: 6
Views: 434
Posted By poli
In Argentina pancho is another word for hotdog. A...

In Argentina pancho is another word for hotdog. A super pancho is a hotdog with all the works.
Forum: Vocabulary September 01, 2020, 05:22 AM
Replies: 6
Views: 434
Posted By poli
Dictionary references I found come up with...

Dictionary references I found come up with Francisco.
Forum: Vocabulary August 31, 2020, 07:52 PM
Replies: 2
Views: 649
Posted By poli
Locker

I always thought it was casillero but is cajón a better word for a locker where you can store clothing or a coat, or is there a better word than cajon?
Forum: Translations August 31, 2020, 04:47 PM
Replies: 3
Views: 460
Posted By poli
Wow, it seems awkward! I guess would be followed...

Wow, it seems awkward! I guess would be followed by an imperfect subjunctive
like , debería haber sabido hubiera ido a la fiesta.:thinking:
Forum: Translations August 31, 2020, 01:10 PM
Replies: 3
Views: 460
Posted By poli
I should have known

This is an English usage that, when translated, doesn't seem to work. I have never really attempted to say it in Spanish, but would you say, debería haber sabido? It sounds awful to me.
Forum: Grammar August 26, 2020, 07:45 PM
Replies: 19
Views: 565
Posted By poli
Thanks Rusty. I have never heard te carezco...

Thanks Rusty.

I have never heard te carezco used. Is this an example where the meanings of hacer falta and carecer diverge?
Forum: Grammar August 26, 2020, 09:43 AM
Replies: 19
Views: 565
Posted By poli
Can you use hacer falta to mean extrañar?

Can you use hacer falta to mean extrañar?
Forum: Translations August 17, 2020, 10:21 AM
Replies: 4
Views: 311
Posted By poli
El pantalón de tela vaquera nunca estaba...

El pantalón de tela vaquera nunca estaba llevado. La camisa es casi nueva llevada una vez.
Forum: Grammar August 13, 2020, 08:38 AM
Replies: 5
Views: 214
Posted By poli
I know in common speech the unis left out unless...

I know in common speech the unis left out unless there is something particular about the tenedor Frequently it is followed by an adjective to clarify what is particular about the tenedor. Here's an...
Showing results 1 to 25 of 500

 

All times are GMT -6. The time now is 03:46 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.

X