Foro: Traducciones
May 30, 2010, 09:26 PM
|
Respuestas: 1
Visitas: 1,560
To Prove
Como se dice ( I do notneed to prove to anyone) es posible demostrar o probar. Estoy buscando la palabra que los Mexicanos usan.......THANKS
|
Foro: Traducciones
August 30, 2009, 10:50 PM
|
Respuestas: 5
Visitas: 2,212
To prove
Hola como estan, pueden dicirme come se dice ( to compare as in you are comparing this, and to prove as in you have to prove to me.. Gracias
|
Foro: Traducciones
July 28, 2009, 09:39 PM
|
Respuestas: 6
Visitas: 3,552
Haber
To say i wanted to charge them somthing....yo quisiera haber cobrado algo.....is this correct and i am not clear on the verb haber...Thanks
|
Foro: Traducciones
April 02, 2009, 11:20 AM
|
Respuestas: 3
Visitas: 1,833
Deposit
Como se dice " I would like to deposit these checks in my account and I want to deposit these" Gracias
|
Foro: La gramática
March 12, 2009, 03:12 PM
|
Respuestas: 3
Visitas: 1,405
|
Foro: La gramática
March 11, 2009, 02:21 PM
|
Respuestas: 3
Visitas: 1,405
Se
This is refuring to the post with SE. qual es la diferencia entre " se ensena como y se ensenan como" gracias
|
Foro: Traducciones
February 27, 2009, 07:32 PM
|
Respuestas: 7
Visitas: 2,737
To get into shape
Como se dice "I need to get into shape for my job" is the verb conditionar...thanks
|
Foro: Traducciones
January 29, 2009, 12:52 PM
|
Respuestas: 5
Visitas: 6,055
|
Foro: Traducciones
January 29, 2009, 02:23 AM
|
Respuestas: 5
Visitas: 6,055
Me enloquece
esta typa cosa me enloquece would this be "this type of thing drives me crazy. Gracias...
|
Foro: Traducciones
January 07, 2009, 05:29 PM
|
Respuestas: 10
Visitas: 3,565
|
Foro: Traducciones
January 06, 2009, 01:35 PM
|
Respuestas: 10
Visitas: 3,565
setting the temperature
Tengo un negocio de aire aconditionado y tuve que explicar un cliente como usar el termostato. Pero no se como explicar, pueden ayudarme....Gracias......."you have to hold down the up or down arrows...
|
Foro: Traducciones
December 22, 2008, 09:30 AM
|
Respuestas: 6
Visitas: 4,039
Thank you,,,,,that makes sense now......Thanks
Thank you,,,,,that makes sense now......Thanks
|
Foro: Traducciones
December 21, 2008, 10:44 PM
|
Respuestas: 6
Visitas: 4,039
|
Foro: Traducciones
December 16, 2008, 04:56 PM
|
Respuestas: 2
Visitas: 3,064
|
Foro: Traducciones
December 16, 2008, 01:15 AM
|
Respuestas: 2
Visitas: 3,064
Me quede dormido
me escuchado la gente aqui en Sonora Mexico usando "me quede dormido tan rapido anoche y me quede dormido a las 10" for I went to sleep fast last night or I went to sleep at 10. Is this form of...
|
Foro: Traducciones
December 03, 2008, 11:21 AM
|
Respuestas: 8
Visitas: 6,596
|
Foro: Traducciones
December 02, 2008, 11:39 PM
|
Respuestas: 8
Visitas: 6,596
|
Foro: Traducciones
November 25, 2008, 01:44 PM
|
Respuestas: 2
Visitas: 6,182
Vengo
estaba hablando con una amiga de mi y me dijo " vengo a tu casa " cuando ella estaba manejando a mi casa. I asked her why she used vengo and she told me it is used when you are in the process of...
|
Foro: Traducciones
November 19, 2008, 01:56 PM
|
Respuestas: 3
Visitas: 5,697
|
Foro: Traducciones
November 19, 2008, 01:52 PM
|
Respuestas: 4
Visitas: 7,712
|
Foro: Traducciones
November 19, 2008, 12:11 PM
|
Respuestas: 4
Visitas: 7,712
Voy a estudiar
puedes decirme qual es la diferencia entre "voy a estudiar y a mi me voy a estudiar" qreo que voy a estudiar es algo estoy estudiando horita y mi me voy a poner estudiar es algo voy a estudiar en la...
|
Foro: Traducciones
November 16, 2008, 03:04 AM
|
Respuestas: 4
Visitas: 2,318
|
Foro: Traducciones
November 15, 2008, 09:10 PM
|
Respuestas: 4
Visitas: 2,318
He comunicado
como se dice " I have not comunicated with her" se no he comunicado con ella. o no me he comunicado con ella........gracias
|
Foro: Traducciones
November 14, 2008, 08:31 PM
|
Respuestas: 9
Visitas: 3,786
|
Foro: Traducciones
November 14, 2008, 03:59 PM
|
Respuestas: 9
Visitas: 3,786
|