Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums


Showing results 1 to 13 of 13
Search took 0.00 seconds.
Search: Posts Made By: Macala
Forum: Translations February 16, 2017, 02:59 PM
Replies: 3
Views: 2,063
Posted By Macala
"I have you note" Nunca había escuchada esa...

"I have you note" Nunca había escuchada esa expresión.
Forum: Translations February 16, 2017, 02:37 PM
Replies: 2
Views: 1,739
Posted By Macala
Gracias Rusty, excelente respuesta.

Gracias Rusty, excelente respuesta.
Forum: Translations February 15, 2017, 05:44 PM
Replies: 3
Views: 2,063
Posted By Macala
Todavía tengo el papel, pero aún no tengo luz

"Todavía tengo el papel, pero aún no tengo luz"

I still have the form, but still no light.

I still have the form, though no light yet.

Es una persona que reclama al Estado que le pongan la...
Forum: Translations February 15, 2017, 05:19 PM
Replies: 2
Views: 1,739
Posted By Macala
Question Recorrer todas las oficinas

"Recorrí todas las oficinas pero nadie me dio respuesta."

I paced up and down all the offices but no one addressed my problem.

Alguien sabe cómo traducirlo?

Gracias
Forum: Translations February 15, 2017, 01:20 PM
Replies: 2
Views: 1,806
Posted By Macala
Thank you very much Poli!!

Thank you very much Poli!!
Forum: Translations February 14, 2017, 09:21 AM
Replies: 2
Views: 1,578
Posted By Macala
Thank you Pericles!!

Thank you Pericles!!
Forum: Translations February 14, 2017, 09:08 AM
Replies: 2
Views: 1,578
Posted By Macala
Question Mi tierra

"Pa´mi tierra me devuelvo, allá donde está mi familia."

I´d go back to my native land, where my family lives


¿Qué tal suena?:thinking:
Forum: Translations February 14, 2017, 08:52 AM
Replies: 2
Views: 1,806
Posted By Macala
Tener vida

Amigo, cómo podría traducir la siguiente frase:

"Yo no me voy a ir a agotar por allá, después de que ya tengo vida acá"

El contexto es una familia de migrantes que rehusa cambiar de lugar de...
Forum: Translations February 13, 2017, 10:08 AM
Replies: 3
Views: 1,625
Posted By Macala
Thank you, Pinosilano! Just a very quick...

Thank you, Pinosilano!

Just a very quick question, does this sound good?: "Mi esposo señaló con la mano la otra orilla del río": My husband pointed at the other bank of the river.
Forum: Translations February 13, 2017, 10:05 AM
Replies: 3
Views: 1,798
Posted By Macala
Would this be a good fit: "I held my...

Would this be a good fit:

"I held my children by the hand"?
Forum: Translations February 07, 2017, 03:14 PM
Replies: 3
Views: 1,625
Posted By Macala
Señalar con la mano

Hello there,

I need help translating this sentence:

"Mi esposo solo señaló con la mano la otra orilla del río y dijo: sigue caminando, mija, sigue caminando."

El contexto es una familia...
Forum: Translations February 07, 2017, 03:09 PM
Replies: 3
Views: 1,798
Posted By Macala
Need help with this sentence

Could you please help me translate this sentence?

"Tomé a mis hijos de la mano y empecé a cruzar el río."

Se trata de una madre de familia migrante que intenta cruzar un río a pie con sus...
Forum: Introductions February 07, 2017, 03:04 PM
Replies: 1
Views: 1,329
Posted By Macala
Introducing myself

Hello, I´m Macala and excited to be here.
Showing results 1 to 13 of 13

 

All times are GMT -6. The time now is 05:35 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X