Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums


Showing results 1 to 22 of 22
Search took 0.02 seconds.
Search: Posts Made By: Random--one
Forum: Translations May 31, 2017, 05:07 AM
Replies: 2
Views: 310
Posted By Random--one
Thanks! :)

Thanks! :)
Forum: Translations May 30, 2017, 01:12 AM
Replies: 4
Views: 280
Posted By Random--one
Thank you! :)

Thank you! :)
Forum: Translations May 30, 2017, 01:11 AM
Replies: 2
Views: 310
Posted By Random--one
"Tenemos que comprar algo para el cumpleaños de Anna."

"Tenemos que comprar algo para el cumpleaños de Anna."
=
" We have to buy something for Anna's birthday. "

Is this correct?

(This is Spanish for Spain)
Forum: Translations May 29, 2017, 10:53 PM
Replies: 4
Views: 280
Posted By Random--one
Oh it's "que" right? " Y ella piensa que los...

Oh it's "que" right?

" Y ella piensa que los jóvenes suecos son más cerrados que en Venezuela "
Forum: Translations May 29, 2017, 08:43 PM
Replies: 4
Views: 280
Posted By Random--one
"Y ella piensa los jóvenes suecos son más cerrados que en Venezuela, pero..." ?

"Y ella piensa los jóvenes suecos son más cerrados que en Venezuela, pero cuando se hacen amigos los jóvenes hablan de cosas más íntimas aquí. "
=
" And she thinks the young Swedes are more closed...
Forum: Translations May 29, 2017, 02:56 PM
Replies: 3
Views: 308
Posted By Random--one
Oh I didn't know it was for plural, thanks for...

Oh I didn't know it was for plural, thanks for the heads up! :)
Forum: Translations May 24, 2017, 12:11 AM
Replies: 5
Views: 522
Posted By Random--one
Okey, thanks for the in-depht explenation! So its...

Okey, thanks for the in-depht explenation! So its supposed to just be:
"... pero a Yelena le gusta caminar en Estocolmo."?
Forum: Translations May 23, 2017, 11:45 PM
Replies: 3
Views: 308
Posted By Random--one
" Yelena piensan los jóvenes en Suecia beben demasiado alcohol,"

" Yelena piensan los jóvenes en Suecia beben demasiado alcohol, Y que a diferencia de Venezuela, no hay baile en fiestas en Suecia. "
=
" Yelena think that young people in Sweden drink too much...
Forum: Translations May 23, 2017, 08:24 PM
Replies: 5
Views: 522
Posted By Random--one
Thank you for the help! So is this right? ...

Thank you for the help!
So is this right?
"Hace demasiado calor para caminar en Venezuela, pero Yelena le gustan caminar en Estocolmo."
=
"It's too hot to walk in Venezuela, but Yelena likes to...
Forum: Translations May 21, 2017, 06:07 PM
Replies: 5
Views: 522
Posted By Random--one
"... pero Yelena la gusta caminar en Estocolmo."

" Es demasiado caliente para caminar en Venezuela, pero Yelena la gusta caminar en Estocolmo. "

"It’s too hot to walk in Venezuela, but Yelena likes to walk in Stockholm."

Is this correct?
...
Forum: Translations May 19, 2017, 01:40 PM
Replies: 3
Views: 493
Posted By Random--one
Thanks guys this was really helpfull! :)

Thanks guys this was really helpfull! :)
Forum: Translations May 15, 2017, 06:16 PM
Replies: 3
Views: 493
Posted By Random--one
".. y porque estudio un montón en lugar."?

" Me gusta jugar videojuegos, leer y ver la televisión. Pero en el futuro quiero estudiaré desarrollo de juegos sobre Estocolmo Universidad y porque estudio un montón en lugar. "

= " I like to...
Forum: Practice & Homework May 09, 2017, 09:17 PM
Replies: 1
Views: 590
Posted By Random--one
"Hace mal tiempo, hace frío, viento y nieva." ?

"The weather is bad, it's cold, windy and it's snowing."
Does that translate into this?
"Hace mal tiempo, hace frío, viento y nieva. "


(This is meant to be spanish for spain)
Forum: Translations May 03, 2017, 01:07 PM
Replies: 3
Views: 458
Posted By Random--one
Thank you Poli :)

Thank you Poli :)
Forum: Translations April 27, 2017, 11:11 PM
Replies: 3
Views: 458
Posted By Random--one
"Me gusta cocinar, pero no soy muy bueno en eso." ?

Does this:
"I enjoy cooking, but I'm not very good at it."
Translate into this:
"Me gusta cocinar, pero no soy muy bueno en eso." ?

( this is ment to be Spanish for spain)
Forum: Translations April 27, 2017, 10:48 PM
Replies: 6
Views: 335
Posted By Random--one
Awesome, thanks for all the help! :D

Awesome, thanks for all the help! :D
Forum: Translations April 27, 2017, 03:49 PM
Replies: 6
Views: 335
Posted By Random--one
So If I want to write " I have written 7 text...

So If I want to write " I have written 7 text messages today."
It should be " He escrito siete mensajes de texto hoy." ?
And yes this is meant to be Spanish for spain. :)
Forum: Translations April 27, 2017, 06:00 AM
Replies: 6
Views: 335
Posted By Random--one
So it should be " He escribido siete mensajes de...

So it should be " He escribido siete mensajes de texto hoy" ?
Forum: Translations April 27, 2017, 01:20 AM
Replies: 6
Views: 335
Posted By Random--one
"I wrote 7 text messages today" = "He escribí siete mensaje de texto el hoy" ?

It dosen't feel right when I write it in Spanish but I'm struggling to see what I'm doing wrong with the translation.

Does this:
"I wrote 7 text messages today."
translate into this:
"He...
Forum: Translations April 26, 2017, 10:06 PM
Replies: 5
Views: 721
Posted By Random--one
Thanks for the quick response! So is this...

Thanks for the quick response! So is this correct?:
" Fui a la escuela en autobús y tren."

Or maby it should be:
" Fui a la escuela para autobús y tren." ?
Becouse "para" can mean " by" , while...
Forum: Translations April 26, 2017, 09:16 PM
Replies: 5
Views: 721
Posted By Random--one
Thank you for the help! :) Sorry for the late...

Thank you for the help! :) Sorry for the late reply on my part, I had to work on my other classes for a while.

So If I understand it correct, is this right?:
" Me fui a para la escuela con en...
Forum: Translations April 05, 2017, 05:54 AM
Replies: 5
Views: 721
Posted By Random--one
Question "I went to school by bus and train" = "Me fue para la escuela con autobus y tren" ?

Hey everyone. I'm new here and would really appreciate some help.

If I want to translate "I went to school by bus and train" into spanish would it be: "Me fue para la escuela con autobus y tren" ?...
Showing results 1 to 22 of 22

 

All times are GMT -6. The time now is 04:04 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.

X