Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums


Showing results 1 to 25 of 25
Search took 0.00 seconds.
Search: Posts Made By: bigsmile
Forum: Translations August 15, 2020, 03:31 AM
Replies: 2
Views: 1,521
Posted By bigsmile
Thanks, that's excellent. So I gues based on the...

Thanks, that's excellent. So I gues based on the article you linked to it's okay to just put "bricolaje" without having to put "Trabajo/Tarea de bricolaje"? Thanks!
Forum: Translations August 14, 2020, 06:45 AM
Replies: 2
Views: 1,521
Posted By bigsmile
In Spanish, how would you say: DIY Tools and Materials?

I think it would be "Herramientas y materiales para "hacerlo tú mismo""

Is this correct? Also, if it third person, then is 'tú' correct or is it too informal?

Would the formal version...
Forum: Translations August 11, 2020, 03:55 AM
Replies: 2
Views: 2,155
Posted By bigsmile
Thanks, does the rest of it sound natural? Thanks!

Thanks, does the rest of it sound natural? Thanks!
Forum: Translations July 22, 2020, 07:51 AM
Replies: 2
Views: 2,155
Posted By bigsmile
Talking about vacation activities

I am trying to talk about the activities that people can do on holiday. (Context: The lines would be used as subheadings.)

Is the use of "Actividades vacacionales" the correct phrase to use? Also,...
Forum: Translations August 09, 2018, 09:05 AM
Replies: 14
Views: 5,322
Posted By bigsmile
I was a little confused about that. In some...

I was a little confused about that. In some books, it says vecindario is the direct community, such as the houses that surround a house, where as barrio is the wider neighborhood, such as the wider...
Forum: Translations August 08, 2018, 08:02 AM
Replies: 14
Views: 5,322
Posted By bigsmile
@Rusty. Thank you so much. Thank you also for the...

@Rusty. Thank you so much. Thank you also for the pointer about present progressive, as I always got the confused, but now it clicks, so thank you very much!
Forum: Translations August 08, 2018, 03:06 AM
Replies: 14
Views: 5,322
Posted By bigsmile
@poli Thank you so much for your help again! ...

@poli Thank you so much for your help again!

el vecindario/barrio me dio la impresión que no era seguro is perfect. If I wanted to say the opposite, then would el vecindario/barrio me dio la...
Forum: Translations August 07, 2018, 03:41 AM
Replies: 14
Views: 5,322
Posted By bigsmile
Just a quick question: For "bad' house, what if I...

Just a quick question: For "bad' house, what if I wanted to say, that it wasn't very good, in the sense that it wasn't pleasant to be in?

Would it be:
La Casa no tiene un ambiente muy agradable....
Forum: Translations July 31, 2018, 11:13 AM
Replies: 14
Views: 5,322
Posted By bigsmile
Thanks! I am pleased it sounds natural and thanks...

Thanks! I am pleased it sounds natural and thanks for your pointers for making it better, I greatly appreciate it as I am trying to sound as natural as possible.
Forum: Translations July 27, 2018, 08:59 AM
Replies: 14
Views: 5,322
Posted By bigsmile
Talking about AirBnB

Here is a translation I have done. But I am not sure if it sounds natural.

I would appreciate if a fluent speaker could give them a double check.

Thanks!

I am staying in an AirBnB.
Me estoy...
Forum: Translations November 07, 2017, 06:08 AM
Replies: 3
Views: 2,214
Posted By bigsmile
@Poli - Thank you so much. @Tomisimo - Thank...

@Poli - Thank you so much.

@Tomisimo - Thank you so much as well. Does the line I posted still sound natural? Thanks!
Forum: Translations November 05, 2017, 10:55 AM
Replies: 3
Views: 2,214
Posted By bigsmile
Talking about restaurants

Here are some phrases about restaurants. I would be grateful if someone could tell me if it sounds natural. Thanks!

I don’t normally like eating in restaurants.
Normalmente no me gusta comer en...
Forum: Translations October 11, 2017, 12:10 PM
Replies: 4
Views: 1,586
Posted By bigsmile
Awesome! Thank you so much for your help!

Awesome! Thank you so much for your help!
Forum: Translations October 09, 2017, 08:37 AM
Replies: 4
Views: 1,586
Posted By bigsmile
So would it be "Voy a cumplir 35 años"? Is...

So would it be "Voy a cumplir 35 años"?

Is the rest okay?

Thanks for your help! I really appreciate it!
Forum: Translations October 08, 2017, 04:40 AM
Replies: 4
Views: 1,586
Posted By bigsmile
Birthdays and Holidays

I will be going on holiday to Spain for my sister's birthday.

I would like to be able to tell people about it.

I think the the following is correct, but I am not 100% sure if it is natural...
Forum: Grammar March 01, 2017, 11:49 AM
Replies: 2
Views: 4,398
Posted By bigsmile
Estado & sido

I am a little confused about when to use estado and sido

Several internet resources list the following:
Estado is from estar and sido is from ser...
Forum: Translations October 29, 2016, 07:46 AM
Replies: 6
Views: 1,963
Posted By bigsmile
@Poli, @AngelicaDeAlquezar , @Rusty Thank...

@Poli, @AngelicaDeAlquezar , @Rusty

Thank you so much for your help. I greatly appreciate it! :)
Forum: Translations October 28, 2016, 05:54 AM
Replies: 6
Views: 1,963
Posted By bigsmile
@Rusty. Thanks so much for your help. Is...

@Rusty. Thanks so much for your help.


Is this right. I wasn't 100% sure on the last one. I think it would be "son" and not "se"?
Forum: Translations October 28, 2016, 05:19 AM
Replies: 6
Views: 1,963
Posted By bigsmile
Short translation about pets

I am trying to translate the following about pets:



I think my translations are correct, but I am not sure if the meaning is correct for pets. Can anyone advise me? Thanks!
Forum: Translations October 01, 2016, 11:50 AM
Replies: 4
Views: 3,304
Posted By bigsmile
I would really appreciate it if someone could...

I would really appreciate it if someone could help with this. Thanks!
Forum: Translations October 01, 2016, 07:47 AM
Replies: 2
Views: 1,851
Posted By bigsmile
Thanks! That's a big help, as I am not a native...

Thanks! That's a big help, as I am not a native speaker and do get into a knot with my translations!! Thank you so much, I really appreciate it.
Forum: Translations September 30, 2016, 04:35 AM
Replies: 2
Views: 1,851
Posted By bigsmile
Is this translation correct?

I'll be visiting some Spanish speaking friends at Thanksgiving and so want to translate my thoughts on the election. (They can speak English fluently, but it would be nice to practise my Spanish).
...
Forum: Translations September 23, 2016, 06:38 AM
Replies: 4
Views: 3,304
Posted By bigsmile
My gender is male, so how would I translate it?...

My gender is male, so how would I translate it? thanks for any advice you can offer.
Forum: Translations September 19, 2016, 02:00 PM
Replies: 4
Views: 3,304
Posted By bigsmile
Translating Idioms

I am trying to translate the following into Spanish:



Google translate did the following:



I think it is being too literal. “Out of touch” should be “están al corriente” (instead of...
Forum: Vocabulary February 11, 2015, 12:22 PM
Replies: 1
Views: 2,394
Posted By bigsmile
What are the pet terms for mother/father in Spanish?

In English, we have pet terms for mother and father. For example: Mom, Dad, Mummy, Daddy, Mamma, Papa

In Spanish, they have madre/padre. But do they have any pet terms as well? Does it vary...
Showing results 1 to 25 of 25

 

All times are GMT -6. The time now is 04:47 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X