Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums


Showing results 1 to 25 of 500
Search took 0.29 seconds.
Search: Posts Made By: Rusty
Forum: Practice & Homework March 24, 2019, 06:21 PM
Replies: 7
Views: 103
Posted By Rusty
Glad to have been of some help.

Glad to have been of some help.
Forum: Practice & Homework March 24, 2019, 12:23 PM
Replies: 7
Views: 103
Posted By Rusty
Very good try!

Very good try!
Forum: Practice & Homework March 24, 2019, 05:59 AM
Replies: 7
Views: 103
Posted By Rusty
You will need to get familiar with verb...

You will need to get familiar with verb conjugation on your own, then, but our site provides the conjugations you'll need.
Up at the very top of the screen, on the left-hand side is an input box...
Forum: Practice & Homework March 24, 2019, 04:53 AM
Replies: 7
Views: 103
Posted By Rusty
We won't do your homework for you! Please post...

We won't do your homework for you!
Please post once again with all of the blanks filled in, doing your best work.
We can then provide guidance to help you get everything right.
Forum: Vocabulary March 22, 2019, 07:37 AM
Replies: 2
Views: 84
Posted By Rusty
When someone is nice to you only because they...

When someone is nice to you only because they need a favor or because they want something, we can say any of the following things about them.

he's using me
he has an agenda (he's pushing his...
Forum: Grammar March 16, 2019, 11:47 AM
Replies: 1
Views: 53
Posted By Rusty
When you are offered something, but don't want...

When you are offered something, but don't want it, you can refuse it. (decline to accept)
When you are asked to do something, but don't want to do it, you can refuse. (decline to participate,...
Forum: Vocabulary March 12, 2019, 01:17 PM
Replies: 2
Views: 217
Posted By Rusty
There are two favored pronunciations, IPA |x|...

There are two favored pronunciations, IPA |x| (like the 'j' in 'jarra', the 'g' in 'gente' and the 'x' in 'México') and IPA |ʃ| (like the English 'sh'). The origin of the word is Arabic...
Forum: Translations March 08, 2019, 12:07 PM
Replies: 6
Views: 159
Posted By Rusty
It's not a bolt. A bolt pairs with a nut. It's...

It's not a bolt. A bolt pairs with a nut.
It's a screw paired with a post. Check the links I provided above.
Forum: Translations March 07, 2019, 10:22 PM
Replies: 6
Views: 159
Posted By Rusty
"Poste de tornillo" seems to be what I envision...

"Poste de tornillo" seems to be what I envision the collars would have.
Check here (https://www.tandyleather.com/en/category/screw-posts) for the English translation and here...
Forum: Translations February 28, 2019, 08:15 AM
Replies: 1
Views: 151
Posted By Rusty
You're not alone! I looked at the handwriting for...

You're not alone! I looked at the handwriting for a long time, but couldn't figure it all out.

While the typeset portion of the document is in Spanish, it may be that some Galician, or at least...
Forum: Introductions February 26, 2019, 07:46 AM
Replies: 1
Views: 215
Posted By Rusty
¡Bienvenida a los foros, Carol!

¡Bienvenida a los foros, Carol!
Forum: Grammar February 26, 2019, 07:43 AM
Replies: 3
Views: 152
Posted By Rusty
Las dos palabras son adverbios, y no importa el...

Las dos palabras son adverbios, y no importa el orden (pero sí importa en inglés).
A mi parecer, entre las dos, se usa más la frase 'estar aquí hoy'. También se usa 'estar aquí el día de hoy'.
Forum: Introductions February 22, 2019, 03:04 PM
Replies: 1
Views: 121
Posted By Rusty
¡Bienvenido a los foros!

¡Bienvenido a los foros!
Forum: Translations February 20, 2019, 04:13 PM
Replies: 3
Views: 166
Posted By Rusty
The assumption, based on your history, is that...

The assumption, based on your history, is that the infection is caused by bacteria and that you have found an OTC antibiotic in the past (in Peru).
If you remember the name (brand) of the...
Forum: Vocabulary February 18, 2019, 08:48 AM
Replies: 3
Views: 421
Posted By Rusty
There are several online sources that give an...

There are several online sources that give an explanation, but the information given here (http://spanishlinguist.us/2013/03/pepe-and-paco-2-mysterious-spanish-nicknames/) says that the folks at the...
Forum: Grammar February 11, 2019, 02:19 PM
Replies: 3
Views: 131
Posted By Rusty
I've heard 'a bit' used everywhere I've been in...

I've heard 'a bit' used everywhere I've been in the USA.
It's a good qualifier for 'hard', but means that it won't be a walk in the park. We also use 'a little,' 'a tad,' and 'a wee' (but the latter...
Forum: Grammar February 11, 2019, 06:35 AM
Replies: 3
Views: 131
Posted By Rusty
Yes. It's going to be harder, with you being...

Yes.

It's going to be harder, with you being a smoker.

If quoting colloquial speech:
It's gonna be ...
Forum: Translations February 08, 2019, 06:09 AM
Replies: 4
Views: 304
Posted By Rusty
You're close. In your "current translation,"...

You're close.

In your "current translation," you were trying to use the continuous form. This is correct usage in English, but not in Spanish (unless you're in the very act of trying). And you...
Forum: Vocabulary February 04, 2019, 12:33 PM
Replies: 1
Views: 295
Posted By Rusty
Si se entiende en contexto, sí. Si no, utiliza...

Si se entiende en contexto, sí. Si no, utiliza 'diario escolar'.
Forum: Grammar February 04, 2019, 12:30 PM
Replies: 3
Views: 263
Posted By Rusty
Si dudas que haya, sí. Pero si crees que hay, no.

Si dudas que haya, sí. Pero si crees que hay, no.
Forum: Idioms & Sayings February 01, 2019, 07:29 AM
Replies: 1
Views: 340
Posted By Rusty
Correct.

Correct.
Forum: Vocabulary January 29, 2019, 04:29 PM
Replies: 1
Views: 193
Posted By Rusty
Have a look here...

Have a look here (http://forums.tomisimo.org/showpost.php?p=157120&postcount=8). Remove the postcount parameter in the URL to look at the entire post, which has more explanations.
Forum: Translations January 28, 2019, 08:53 PM
Replies: 2
Views: 242
Posted By Rusty
Corrections and suggestions (in purple) appear...

Corrections and suggestions (in purple) appear below.
Forum: Translations January 26, 2019, 08:32 PM
Replies: 3
Views: 259
Posted By Rusty
You're welcome. peligro de muerte súbita...

You're welcome.

peligro de muerte súbita (del lactante) = SMSL = SIDS, in English (Sudden Infant Death Syndrome)
Forum: Translations January 26, 2019, 12:26 AM
Replies: 3
Views: 259
Posted By Rusty
Welcome to the forums. I've included...

Welcome to the forums.

I've included corrections and alternate wording below.I wasn't able to compare what you wrote with the source, so had to guess at a few things (in purple).
If you provide...
Showing results 1 to 25 of 500

 

All times are GMT -6. The time now is 02:51 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X