Forum: Translations
October 29, 2010, 12:28 AM
|
Replies: 8
Views: 3,740
Jaja, me da vergüenza:p ver sus palabras, pero...
Jaja, me da vergüenza:p ver sus palabras, pero por favor no se equivoquen. Y esto no tiene nada que ver con lo de otro foro. Sinceramente espero que ustedes puedan ayudarme.
Bien. Si no les gusta...
|
Forum: Translations
October 28, 2010, 03:49 AM
|
Replies: 8
Views: 3,740
Aqui viene mi intento:
And, at the request of...
Aqui viene mi intento:
And, at the request of Mr. A, B and C, book, seal and sign the first copy in the same place and date of grant, for the stamped paper with the stamp duly canceled bill,...
|
Forum: Translations
October 27, 2010, 09:24 PM
|
Replies: 8
Views: 3,740
|
Forum: Translations
October 26, 2010, 05:31 AM
|
Replies: 1
Views: 4,082
|
Forum: Translations
October 15, 2010, 03:38 AM
|
Replies: 2
Views: 1,940
|
Forum: Translations
September 26, 2010, 11:27 PM
|
Replies: 2
Views: 2,338
Introduce a boy friend to her
Hola, corrijanme la frase por favor.
Una companera de trabajo mia quiere que yo le introduzca/presente un novio. Yo le digo:"Pero todavía no te conozco/sé a ti muy bien, necesito tiempo para...
|
Forum: Translations
September 25, 2010, 09:22 PM
|
Replies: 1
Views: 2,013
|
Forum: Translations
September 17, 2010, 06:54 AM
|
Replies: 16
Views: 6,153
|
Forum: Translations
September 16, 2010, 09:41 PM
|
Replies: 16
Views: 6,153
No estás deprimido, estás distraído
Hola, amigos ayudenme a traducir la siguiente frase.
Gracias!
No caigas en lo que cayó tu padre, que se siente viejo porque tiene 70 años, olvidando que Moisés dirigía el éxodo a los 80 y...
|
Forum: Translations
September 15, 2010, 11:17 PM
|
Replies: 5
Views: 3,381
|
Forum: Translations
September 06, 2010, 08:38 PM
|
Replies: 1
Views: 2,370
Ayuda--revisión-lo de ayer
Hola amigos, me darian una mano a revisar mi versión de redaccion de lo que me paso ayer?
Gracias de antemano!
===================================
Ayer a mas de diez minutos de salir de casa,...
|
Forum: Translations
August 24, 2010, 02:47 AM
|
Replies: 2
Views: 2,397
|
Forum: Translations
August 23, 2010, 07:16 PM
|
Replies: 2
Views: 2,397
Ayuda--correcciones
Hola amigos lo siguiente is una carta tengo escrito al administrador de un foro. Corrijanme todos los errores por favor. Y si las frases no so autentica, danme su version mejor por favor(incluido...
|
Forum: Translations
August 22, 2010, 07:49 PM
|
Replies: 3
Views: 2,447
|
Forum: Translations
August 20, 2010, 03:38 AM
|
Replies: 3
Views: 2,447
|
Forum: Translations
August 18, 2010, 07:37 PM
|
Replies: 4
Views: 2,598
|
Forum: Translations
August 18, 2010, 05:05 AM
|
Replies: 4
Views: 2,598
|
Forum: Translations
July 29, 2010, 12:26 AM
|
Replies: 6
Views: 2,616
|
Forum: Translations
July 27, 2010, 02:56 AM
|
Replies: 2
Views: 1,889
|
Forum: Translations
July 26, 2010, 07:23 PM
|
Replies: 5
Views: 2,337
|
Forum: Translations
July 26, 2010, 03:28 AM
|
Replies: 5
Views: 2,337
|
Forum: Translations
December 18, 2009, 01:14 AM
|
Replies: 6
Views: 2,533
|
Forum: Translations
December 17, 2009, 07:03 PM
|
Replies: 6
Views: 2,533
|
Forum: Translations
December 16, 2009, 08:06 PM
|
Replies: 6
Views: 2,533
|