Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums


Showing results 1 to 25 of 500
Search took 0.06 seconds.
Search: Posts Made By: AngelicaDeAlquezar
Forum: Translations January 19, 2021, 03:38 PM
Replies: 3
Views: 87
Posted By AngelicaDeAlquezar
It can be summarized like that, I suppose. ...

It can be summarized like that, I suppose.
Yet, a language is a living thing that depends much more on the meaning than on the rules. All of the sentences may be understood in context and probably...
Forum: Translations January 19, 2021, 02:53 PM
Replies: 2
Views: 88
Posted By AngelicaDeAlquezar
Some comments and explanations below: Esas...

Some comments and explanations below:

Esas personas no deben ser permitidas usar el sistema :bad: (Never! If you want to use the passive voice, you may say "A esas personas no debe serles...
Forum: Translations January 19, 2021, 12:22 AM
Replies: 3
Views: 87
Posted By AngelicaDeAlquezar
Some hints and explanations below:

Some hints and explanations below:
Forum: Vocabulary December 28, 2020, 06:45 PM
Replies: 1
Views: 480
Posted By AngelicaDeAlquezar
I've never heard it used like that, but "pelo...

I've never heard it used like that, but "pelo bajito" seems to be used as a pefect synonym of "pelo corto/cortito". Everyone I know would just say "pelo/cabello corto", or "cortito" when you mean...
Forum: Grammar December 21, 2020, 09:59 PM
Replies: 4
Views: 972
Posted By AngelicaDeAlquezar
We will need the full sentence to answer your...

We will need the full sentence to answer your specific question.


In the meantime, "fuera" is a subjunctive; you will find it in specific contexts. For example:
- El confinamiento se decretó...
Forum: Translations December 21, 2020, 09:39 PM
Replies: 2
Views: 557
Posted By AngelicaDeAlquezar
I'm the last person you want to get romantic...

I'm the last person you want to get romantic advice from, but you may say "ven y hagamos dulce música juntos", which would be your literal translation. Although to me it sounds almost silly, because...
Forum: Vocabulary December 18, 2020, 03:21 PM
Replies: 13
Views: 1,156
Posted By AngelicaDeAlquezar
"Requete-" usually makes a stronger emphasis,...

"Requete-" usually makes a stronger emphasis, yes, but we often use these prefixes according to our own euphony and exaggeration criteria. :D


If you ask me, "requetecomún" sounds better than the...
Forum: Vocabulary December 17, 2020, 08:11 PM
Replies: 13
Views: 1,156
Posted By AngelicaDeAlquezar
"Rete-" and "requete-" are intensifiers of the...

"Rete-" and "requete-" are intensifiers of the intensifier "re-". Apparently, adding syllables makes the adjective even stronger. :D
All of them are used everywhere, but- as I said, they're very...
Forum: Vocabulary December 15, 2020, 09:34 PM
Replies: 13
Views: 1,156
Posted By AngelicaDeAlquezar
Yes, it does. The only note I'll add here is that...

Yes, it does. The only note I'll add here is that this is very colloquial talk, and you normally wouldn't use it to talk about a historic figure like the ancient queen Cleopatra.
"La rechula de...
Forum: Vocabulary December 11, 2020, 07:36 PM
Replies: 13
Views: 1,156
Posted By AngelicaDeAlquezar
Probably because the automatic spellcheck didn't...

Probably because the automatic spellcheck didn't detect it. The word "cario" does exist in Spanish, but to talk about the people from Caria, an ancient region in Asia. ;)
Forum: Grammar December 09, 2020, 10:31 PM
Replies: 2
Views: 455
Posted By AngelicaDeAlquezar
Cuando el que habla se permite algo a sí mismo,...

Cuando el que habla se permite algo a sí mismo, es reflexivo.
- Me permito recordarle que no somos amigos. -> (Literally) I allow myself to remind you that we are not friends, sir.
- Comprar...
Forum: Vocabulary December 09, 2020, 07:09 PM
Replies: 9
Views: 738
Posted By AngelicaDeAlquezar
Es cierto, pero hacemos una diferencia: Acá...

Es cierto, pero hacemos una diferencia: Acá entendemos "efectivo" como billetes y monedas. Si se paga con una tarjeta de débito, se paga de contado pero no en efectivo. :)
Forum: Vocabulary December 07, 2020, 08:17 PM
Replies: 2
Views: 973
Posted By AngelicaDeAlquezar
I agree with Rusty and with "archivo de...

I agree with Rusty and with "archivo de respaldo". It may change from region to region and probably it also changes with context. :)
Forum: Vocabulary December 07, 2020, 08:15 PM
Replies: 9
Views: 738
Posted By AngelicaDeAlquezar
I don't think that's ever heard in Mexico. ...

I don't think that's ever heard in Mexico.


- Pago en una sola exhibición. (This is what you find in invoices when you pay all at once, even if you don't do it in cash.)
- Se paga al contado....
Forum: Vocabulary December 04, 2020, 07:22 PM
Replies: 9
Views: 684
Posted By AngelicaDeAlquezar
"La prueba de fuego" is when you test a thing so...

"La prueba de fuego" is when you test a thing so it proves effective.


- La venta de los regalos navideños será la prueba de fuego del e-commerce en México. -> You want to know if people will...
Forum: Translations December 02, 2020, 09:00 PM
Replies: 3
Views: 485
Posted By AngelicaDeAlquezar
"Al rededor de la esquina" doesn't sound great to...

"Al rededor de la esquina" doesn't sound great to me. It would mean the car takes both sides of the corner.


For me, "en la esquina" is on the same side of the street where I'm standing, while...
Forum: Idioms & Sayings November 28, 2020, 04:11 PM
Replies: 9
Views: 760
Posted By AngelicaDeAlquezar
"Corresponder" implies a relationship of...

"Corresponder" implies a relationship of reciprocity. In this context, "corresponder" is something you do to or for someone.
In comparison, "estar a la altura" is to react to the given situation...
Forum: Grammar November 28, 2020, 02:28 PM
Replies: 3
Views: 279
Posted By AngelicaDeAlquezar
I agree with Rusty. It's a typo or the author...

I agree with Rusty. It's a typo or the author doesn't speak Spanish well. :)
Forum: Grammar November 28, 2020, 02:27 PM
Replies: 4
Views: 215
Posted By AngelicaDeAlquezar
I agree with Rusty. "Se" has several meanings...

I agree with Rusty.
"Se" has several meanings and uses.
You may find a useful discussion here (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=13735). :)
Forum: Translations November 26, 2020, 08:51 PM
Replies: 4
Views: 256
Posted By AngelicaDeAlquezar
True. We normally wouldn't use that construction...

True. We normally wouldn't use that construction the same way it is done in English.
Anyway, keep asking questions; that's the only way to get used to some formulas. :D
Forum: Grammar November 26, 2020, 01:09 AM
Replies: 3
Views: 205
Posted By AngelicaDeAlquezar
I agree with Rusty. I'll add: The "a"...

I agree with Rusty.


I'll add: The "a" for the dog is an indirect object.
- Hacer(le) un tatuaje a un perro. -> DO: un tatuaje, IO: a un perro.
Forum: Translations November 25, 2020, 11:18 PM
Replies: 4
Views: 256
Posted By AngelicaDeAlquezar
Remember that in Spanish we need the double...

Remember that in Spanish we need the double negative:
- Se suponía que no había nadie allí.


I'd propose:
- Se suponía que no debía haber nadie allí.


I used "deber" because if you say...
Forum: Culture November 25, 2020, 10:59 PM
Replies: 6
Views: 393
Posted By AngelicaDeAlquezar
Porfirio Díaz was a war hero. He was a...

Porfirio Díaz was a war hero. He was a distinguished general during the French Invasion. He consolidated political stability by the end of the 1800s. He was a positivist and a progressive thinker,...
Forum: Culture November 23, 2020, 06:55 PM
Replies: 6
Views: 393
Posted By AngelicaDeAlquezar
Adding to what Poli said: Pancho Villa has...

Adding to what Poli said:

Pancho Villa has his special place in American popular culture, since he was the only Mexican who "invaded" American territory. He became the most common portrait of...
Forum: Grammar November 20, 2020, 09:31 PM
Replies: 4
Views: 249
Posted By AngelicaDeAlquezar
I agree with Rusty. I forgot about the "se" in...

I agree with Rusty. I forgot about the "se" in the answer. :D
Showing results 1 to 25 of 500

 

All times are GMT -6. The time now is 10:20 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.

X