Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Showing results 1 to 25 of 128
Search took 0.01 seconds.
Search: Posts Made By: Elisatas
Forum: Vocabulary October 06, 2015, 07:41 AM
Replies: 0
Views: 1,604
Posted By Elisatas
Informar un expediente

Hola a todos.

Necesito vuestra ayuda en este contexto de la novela de Galdós Miau:

«Adiós, niño, chiquitín del Ministerio, diviértete todo lo que puedas; no vayas a la oficina más que a cobrar;...
Forum: Vocabulary September 24, 2015, 04:40 PM
Replies: 2
Views: 1,701
Posted By Elisatas
¡Muchas gracias!

¡Muchas gracias!
Forum: Vocabulary September 24, 2015, 03:34 AM
Replies: 2
Views: 1,701
Posted By Elisatas
La Propiedad, la Industria, el consumo

Hola a todos.

En su novela Miau, Galdós habla de un jefe de sección de la Hacienda que es muy honrado, un probo funcionario, come dice. Este es el contexto:

«Siempre había servido en...
Forum: Vocabulary September 16, 2015, 09:03 AM
Replies: 3
Views: 1,384
Posted By Elisatas
¡Muchas gracias a los dos!

¡Muchas gracias a los dos!
Forum: Vocabulary September 15, 2015, 01:56 PM
Replies: 3
Views: 1,384
Posted By Elisatas
Suscripción

Hola a todos.

¿A qué se refiere la palabra “suscripción" en este fragmento de la novela de Galdós Miau?

«¡Y ese estúpido Jefe, ese animal, ese bandido que en Pontevedra se merendó la...
Forum: Vocabulary August 25, 2015, 03:57 AM
Replies: 5
Views: 1,900
Posted By Elisatas
Está claro. ¡Muchas gracias a los dos!

Está claro. ¡Muchas gracias a los dos!
Forum: Vocabulary August 23, 2015, 01:23 PM
Replies: 5
Views: 1,900
Posted By Elisatas
Otra que Dios con el abuelo

Hola a todos.

¿Qué significa la frase “Otra que Dios con el abuelo"? Aparece en este diálogo de la novela de Galdós Miau:

«— Jóvenes — dijo el viejo — pensad lo que hacéis. Aún estáis a...
Forum: Translations May 28, 2015, 12:54 PM
Replies: 7
Views: 2,596
Posted By Elisatas
¡Muchas gracias!

¡Muchas gracias!
Forum: Translations May 09, 2015, 03:29 PM
Replies: 7
Views: 2,596
Posted By Elisatas
No lo catas, no lo catas, aunque revientes

Hola a todos

Estoy traduciendo al griego la novela de Benito Pérez Galdós Miau. ¿Pueden por favor explicarme qué significa la frase «No lo catas, no lo catas, aunque revientes» en este contexto?
...
Forum: Vocabulary December 19, 2013, 05:47 AM
Replies: 3
Views: 4,695
Posted By Elisatas
Muchas gracias por la ayuda!

Muchas gracias por la ayuda!
Forum: Vocabulary December 18, 2013, 09:54 AM
Replies: 3
Views: 4,695
Posted By Elisatas
Se murieron creyendo no creer...

Hola a todos

En la novela de Miguel de Unamuno San Manuel Bueno, mártir, hay esta frase:

“Y ahora, al escribir esta memoria, esta confesión íntima de mi experiencia de la santidad ajena, creo...
Forum: Vocabulary December 16, 2013, 01:45 AM
Replies: 3
Views: 2,001
Posted By Elisatas
Muchas gracias a los dos!

Muchas gracias a los dos!
Forum: Vocabulary December 15, 2013, 09:37 AM
Replies: 3
Views: 2,001
Posted By Elisatas
Ni sé qué otra cosa quepa

Hola a todos

En la novela de Miguel de Unamuno San Manuel Bueno, mártir, hay esta frase:

“Quiero también, ya que Ángela Carballino mezcló a su relato sus propios sentimientos, ni sé qué otra...
Forum: Vocabulary December 05, 2013, 02:54 PM
Replies: 2
Views: 1,797
Posted By Elisatas
Muchas gracias por la ayuda!

Muchas gracias por la ayuda!
Forum: Vocabulary December 05, 2013, 01:46 AM
Replies: 2
Views: 1,797
Posted By Elisatas
Defendiéndose de ella

Hola!

En la novela de Miguel de Unamuno San Manuel Bueno, mártir hay este fragmento:

“Mi pobre padre, que murió de cerca de noventa años, se pasó la vida torturado por la tentación del...
Forum: Vocabulary December 02, 2013, 02:53 AM
Replies: 2
Views: 2,894
Posted By Elisatas
muchas gracias chileno!

muchas gracias chileno!
Forum: Vocabulary December 01, 2013, 02:34 PM
Replies: 2
Views: 2,894
Posted By Elisatas
..y a que te paguen riendo los ángeles a los que haces reír

Hola!

En la novela de Miguel de Unamuno San Manuel Bueno, mártir hay este fragmento:

“El santo eres tú, honrado payaso; te vi trabajar y comprendí que no sólo lo haces para dar pan a tus...
Forum: Vocabulary September 08, 2013, 01:15 AM
Replies: 2
Views: 1,517
Posted By Elisatas
¡Muchas gracias!

¡Muchas gracias!
Forum: Vocabulary September 04, 2013, 01:15 PM
Replies: 2
Views: 1,517
Posted By Elisatas
Sólo cobraba carne

Hola a todos!

En la novela de Miguel de Unamuno La tia Tula hay este contexto (Ramiro está recordando los días que ha vivido con su mujer muerta):

“Ramiro tendía la mano, recorriendo con ella...
Forum: Vocabulary August 28, 2013, 07:00 AM
Replies: 2
Views: 1,832
Posted By Elisatas
Muchas gracias!

Muchas gracias!
Forum: Vocabulary August 18, 2013, 03:23 PM
Replies: 2
Views: 1,832
Posted By Elisatas
Vulgar/vulgaridad

Hola a todos!

Estoy traduciendo de español en griego la novela de Miguel de Unamuno La tia Tula. Necesito su ayuda en entender el sentido de vulgar/vulgaridad en este contexto:

“Llegó, por fin,...
Forum: Vocabulary January 23, 2012, 02:47 AM
Replies: 6
Views: 1,606
Posted By Elisatas
Muchas gracias a todos por la ayuda!

Muchas gracias a todos por la ayuda!
Forum: Vocabulary January 15, 2012, 07:17 AM
Replies: 6
Views: 1,606
Posted By Elisatas
Desfile de tiburones

Hola!

Tengo este diálogo de una novela:

—Ya veré si le perdono —bromeó muy serio el conserje —. El veredicto lo tendrá cuando termine su entrevista de trabajo.
—¿Cómo sabe que…?
...
Forum: Vocabulary April 22, 2011, 06:26 AM
Replies: 2
Views: 2,206
Posted By Elisatas
Muchas gracias!

Muchas gracias!
Forum: Vocabulary April 19, 2011, 08:29 AM
Replies: 2
Views: 2,206
Posted By Elisatas
Habrá que repetirlo

Hola a todos!

Necesito su ayuda en esta frase:

"Y sigue Saramago contando el lenguaje de los ríos, de las aguas que bajan tumultuosas en el río Castril o las mansas de su aldea, Azinhaga, y se...
Showing results 1 to 25 of 128

 

All times are GMT -6. The time now is 10:00 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X