Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums


Showing results 1 to 25 of 500
Search took 0.19 seconds.
Search: Posts Made By: Rusty
Forum: General Chat Today, 04:00 PM
Replies: 2
Views: 26
Posted By Rusty
I believe latinos are sincerely flattered if you...

I believe latinos are sincerely flattered if you make an effort to speak in their language in their country. They may describe the experience to their conocidos as hearing español chapurreado, but...
Forum: Grammar Yesterday, 12:49 PM
Replies: 3
Views: 55
Posted By Rusty
What you're really asking about is irregular...

What you're really asking about is irregular verbs. These, unfortunately, can only be memorized. The good thing is that there are fewer patterns to learn in the present tense than there are verbs...
Forum: Culture July 10, 2018, 11:52 AM
Replies: 1
Views: 100
Posted By Rusty
I'll help you figure out a translation. ...

I'll help you figure out a translation.

First off, the word 'handicap' is a noun that means, among other things, a physical or mental disability, but it isn't used to describe the person who has...
Forum: Introductions July 10, 2018, 10:29 AM
Replies: 1
Views: 102
Posted By Rusty
Welcome to the forums, Cara!

Welcome to the forums, Cara!
Forum: Translations July 07, 2018, 09:06 AM
Replies: 1
Views: 143
Posted By Rusty
Hi BeeBee, Welcome to the forums. ...

Hi BeeBee,

Welcome to the forums.

Sorry, but we aren't a free translation service.
We prefer it if you try your own hand at translation first and then we'll help you make it sound just right...
Forum: Translations July 05, 2018, 07:06 PM
Replies: 3
Views: 103
Posted By Rusty
Here are three English translations of "Estudio...

Here are three English translations of "Estudio español."

I study Spanish.
I do study Spanish.
I'm studying Spanish.

There is also one more translation of the Spanish present tense into...
Forum: Introductions July 05, 2018, 07:01 PM
Replies: 1
Hi
Views: 129
Posted By Rusty
Welcome to the forums!

Welcome to the forums!
Forum: Translations July 03, 2018, 08:25 PM
Replies: 8
Views: 203
Posted By Rusty
The phrase is slang. It can mean he'll take a...

The phrase is slang. It can mean he'll take a dare or take it on (up to it/down with it).
Forum: Translations June 30, 2018, 06:17 AM
Replies: 8
Views: 203
Posted By Rusty
Those words aren't found together in the song. ...

Those words aren't found together in the song.

With a little more context, from the song itself, the meaning of 'jardinero o cocinero, igual me la rifo' is "gardener or cook, I do it all the...
Forum: Grammar June 20, 2018, 08:25 AM
Replies: 7
Views: 192
Posted By Rusty
It's correct to use 'verlos', since the two male...

It's correct to use 'verlos', since the two male neighbors are the direct object, but 'verles' is allowed, especially in Spain.
If your neighbors are females, use 'verlas'.
Forum: Grammar June 18, 2018, 12:47 PM
Replies: 4
Views: 143
Posted By Rusty
And there are other contexts. In which context...

And there are other contexts. In which context did you discover the phrase?
Forum: Vocabulary June 18, 2018, 10:20 AM
Replies: 1
Views: 257
Posted By Rusty
Enter (the) grades/marks Put (the) grades/marks...

Enter (the) grades/marks
Put (the) grades/marks in
Record (the) grades/marks
Forum: Grammar June 18, 2018, 10:18 AM
Replies: 4
Views: 143
Posted By Rusty
In a game, 'being it' means that you are the one...

In a game, 'being it' means that you are the one whose turn it is to hide, find, run, kick, etc. (la lleva, la tiene).
Forum: Grammar June 18, 2018, 08:36 AM
Replies: 6
Views: 124
Posted By Rusty
Native speakers from every clime and continent...

Native speakers from every clime and continent make mistakes when speaking.

I've heard the same omission you have, several times. In fact, you'll find that there are those who write the structure...
Forum: Grammar June 17, 2018, 04:03 PM
Replies: 6
Views: 124
Posted By Rusty
It is incorrect, yes. You are always 'sure of...

It is incorrect, yes. You are always 'sure of (seguro de) something (algo)', or you're not sure of it.
Forum: Grammar June 16, 2018, 08:28 AM
Replies: 2
Views: 118
Posted By Rusty
What you are talking about is known as the...

What you are talking about is known as the continuous/progressive aspect in English.

In English, the present tense and the continuous aspect can be used interchangeably. Both are formed using a...
Forum: Grammar June 13, 2018, 10:29 AM
Replies: 2
Views: 231
Posted By Rusty
As for me, I just wanted to tell you that you...

As for me, I just wanted to tell you that you have my total confidence.
... my every confidence.
Forum: Translations June 09, 2018, 07:44 AM
Replies: 1
Views: 142
Posted By Rusty
Since I can't have a listen myself, I couldn't...

Since I can't have a listen myself, I couldn't say, but a repeated determiner isn't unheard of. A protagonist can stammer, stumble over words, repeat words or falter in speech any old time. Or you...
Forum: Idioms & Sayings June 08, 2018, 10:48 AM
Replies: 3
Views: 324
Posted By Rusty
La frase significa 'muy rápido'.

La frase significa 'muy rápido'.
Forum: Idioms & Sayings May 23, 2018, 05:44 PM
Replies: 5
Views: 494
Posted By Rusty
"To cash in one's chips" has a few meanings in...

"To cash in one's chips" has a few meanings in English. One is the actual action of exchanging poker chips for their equivalent in money. Two meanings are metaphorical: to quit or give up, and to...
Forum: Idioms & Sayings May 22, 2018, 01:15 AM
Replies: 5
Views: 494
Posted By Rusty
"To cash in one's chips" could mean a couple of...

"To cash in one's chips" could mean a couple of things. Are you talking about quitting a poker game and exchanging your chips, or something else?
Forum: Grammar May 21, 2018, 09:31 AM
Replies: 1
Views: 187
Posted By Rusty
Both can be used to mean nearly the same thing,...

Both can be used to mean nearly the same thing, in my view.
'A principios de' means 'around the beginning of', whereas 'al principio de' means 'at the beginning of' (note that the preposition is...
Forum: Vocabulary May 20, 2018, 09:35 PM
Replies: 2
Views: 438
Posted By Rusty
debido proceso

debido proceso
Forum: Vocabulary May 20, 2018, 03:19 PM
Replies: 4
Views: 615
Posted By Rusty
I suppose the misunderstanding may be my fault....

I suppose the misunderstanding may be my fault. 'Immediately/at once/right away' more closely matches 'en seguida', but 'de seguido', which can be translated as 'following that/after...
Forum: Grammar May 19, 2018, 12:12 PM
Replies: 5
Views: 323
Posted By Rusty
la idea de él la idea de usted But more...

la idea de él
la idea de usted

But more often than not, context will disambiguate.
Showing results 1 to 25 of 500

 

All times are GMT -6. The time now is 05:16 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

X