Forum: Translations
April 26, 2016, 02:10 PM
|
Replies: 3
Views: 1,775
|
Forum: Translations
April 26, 2016, 02:09 PM
|
Replies: 2
Views: 1,437
|
Forum: Idioms & Sayings
April 26, 2016, 02:08 PM
|
Replies: 5
Views: 4,677
|
Forum: Translations
April 26, 2016, 02:07 PM
|
Replies: 3
Views: 1,667
|
Forum: Translations
April 26, 2016, 02:06 PM
|
Replies: 3
Views: 1,511
|
Forum: Translations
April 26, 2016, 02:05 PM
|
Replies: 5
Views: 1,802
|
Forum: Translations
April 26, 2016, 02:01 PM
|
Replies: 5
Views: 2,379
|
Forum: Translations
April 21, 2016, 02:13 PM
|
Replies: 3
Views: 1,667
¿Acaso chillo yo?
Here is another phrase from Tintin comic book.
CONTEXT: He is yelling at someone who knocked into him.
PHRASE: Oiga, oiga... le ruego que sea mas educado. ?Acaso chillo yo?
|
Forum: Idioms & Sayings
April 21, 2016, 02:11 PM
|
Replies: 5
Views: 4,677
|
Forum: Translations
April 21, 2016, 02:09 PM
|
Replies: 3
Views: 1,511
Ya que te empeñas en ir allá
Here is another phrase from Tintin comic book.
CONTEXT: He is talking about recruiting a guide to go hiking with.
PHRASE: Ya que te empenas en ir alla.
|
Forum: Translations
April 21, 2016, 02:06 PM
|
Replies: 5
Views: 2,379
Mira que suerte la mía de toparme con...
Here is another phrase from Tintin comic book.
CONTEXT: They are about to go on a hike.
PHRASE: Mira que suerte la mia de toparme con un tipo que no hace mas que echarseme encima.
...
|
Forum: Translations
April 21, 2016, 02:02 PM
|
Replies: 5
Views: 1,802
Debí dormirme andando
Here is another phrase from Tintin comic book.
CONTEXT: The Captain has hit a tree and passed out and then awakens.
PHRASE: Debi dormirme andando.
|
Forum: Translations
April 21, 2016, 02:00 PM
|
Replies: 2
Views: 1,437
Lio de cuerdecitas
Here is a phrase from Tintin comic book.
CONTEXT: The captain has hit his head accidentally on a tent
PHRASE: Cuando se fabricaran tiendas que se tengan de pie sin todo ese lio de...
|
Forum: Translations
April 21, 2016, 01:56 PM
|
Replies: 3
Views: 1,775
Va a la cabeza con un minuto...
Here is a phrase from Tintin comic book.
CONTEXT: They are walking up a long winding path towards a river.
PHRASE: Haddock va a la cabeza con un minuto de adelanto sobre el peloton.
|
Forum: Translations
April 20, 2016, 11:21 PM
|
Replies: 22
Views: 5,493
|
Forum: Translations
April 20, 2016, 12:17 PM
|
Replies: 22
Views: 5,493
Do you guys really think I should start 10...
Do you guys really think I should start 10 different threads for each phrase?
I will do it, but I hope they don't think I'm spamming the website.
When you see the sentences, you will see they...
|
Forum: Translations
April 18, 2016, 11:58 AM
|
Replies: 22
Views: 5,493
|
Forum: Translations
April 09, 2016, 11:48 PM
|
Replies: 22
Views: 5,493
|
Forum: Translations
April 04, 2016, 01:10 PM
|
Replies: 22
Views: 5,493
Thanks very much for the translations.
I...
Thanks very much for the translations.
I have a few more puzzling ones from the comic book:
1. Si te parece lo intentaremos, pero estoy seguro de su respuesta.
(I translate this as: "If...
|
Forum: Translations
February 14, 2016, 02:32 PM
|
Replies: 22
Views: 5,493
|
Forum: Translations
February 13, 2016, 11:04 PM
|
Replies: 22
Views: 5,493
|
Forum: Translations
February 09, 2016, 04:47 PM
|
Replies: 22
Views: 5,493
|
Forum: Translations
February 07, 2016, 03:28 PM
|
Replies: 22
Views: 5,493
|
Forum: Translations
February 06, 2016, 07:25 PM
|
Replies: 22
Views: 5,493
Having trouble with Spanish Expressions
Hola! Que tal?
I'm reading a Spanish comic book, and I'm having some trouble with Spanish expressions which translate very strangely into English.
For instance:
puedo que no = I can that no...
|
Forum: Grammar
February 13, 2014, 06:04 PM
|
Replies: 3
Views: 1,542
|