Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums


Showing results 1 to 25 of 82
Search took 0.01 seconds.
Search: Posts Made By: Bolboreta
Forum: Idioms & Sayings June 24, 2010, 08:16 AM
Replies: 12
Views: 5,321
Posted By Bolboreta
Sí, y en España también :)

Sí, y en España también :)
Forum: Teaching and Learning Techniques June 21, 2010, 01:00 AM
Replies: 52
Views: 15,764
Posted By Bolboreta
Today I remembered this song and thought it was...

Today I remembered this song and thought it was good for beginner spansh students. The lyrics are simple and the rythm slow :)

http://www.youtube.com/watch?v=Ukh_FkFlIVo

It's a good example of...
Forum: Vocabulary June 17, 2010, 01:49 PM
Replies: 5
Views: 4,639
Posted By Bolboreta
No, no es lo mismo. Llevar a alguien a cuestas es...

No, no es lo mismo. Llevar a alguien a cuestas es llevarle encima (puede ser en brazos, a la espalda, etc)

Ir a horcajadas significa ir en la postura de montar a caballo, con una pierna a cada...
Forum: Translations June 09, 2010, 12:57 PM
Replies: 22
Views: 14,395
Posted By Bolboreta
Qué curioso es el idioma. En España (en mi zona...

Qué curioso es el idioma. En España (en mi zona al menos ;)) para expresar esto se dice: estar en la luna (a secas), en Babia, en la berza, en la parra... (las dos últimas creo que son más locales,...
Forum: Vocabulary June 06, 2010, 03:12 AM
Replies: 3
Views: 2,056
Posted By Bolboreta
Taste and flavour

I've failed an exercise in wich I had to choose the correct word. I wrote tastes and the correct answer was flavours. I always used them as sinonyms, meaning "sabor".

The sentence was something...
Forum: Vocabulary June 06, 2010, 03:04 AM
Replies: 5
Views: 8,924
Posted By Bolboreta
In Spain, lumbre is quite a poetic word,...

In Spain, lumbre is quite a poetic word, additionally of what Rusty said.
Forum: Idioms & Sayings June 06, 2010, 03:01 AM
Replies: 28
Views: 8,105
Posted By Bolboreta
:thinking::thinking::thinking::thinking::thinking:...

:thinking::thinking::thinking::thinking::thinking::thinking::thinking::thinking::thinking:

I don't understand...al mal tiempo buena cara and coger al toro por los cuernos, have very different...
Forum: Idioms & Sayings June 02, 2010, 01:44 PM
Replies: 8
Views: 2,950
Posted By Bolboreta
Not exactly, I assumed that the translator was...

Not exactly, I assumed that the translator was right. My doubt was if I had understood Fergie correctly. Thanks for helping me!
Forum: Practice & Homework June 02, 2010, 12:55 PM
Replies: 9
Views: 3,347
Posted By Bolboreta
En España tanto mirarse en el espejo como mirarse...

En España tanto mirarse en el espejo como mirarse al espejo son correctas y perfectamente intercambiables :-)

No es necesario decir Seres extraterrestres, lo que tenías escrito es correcto: Soñó...
Forum: Teaching and Learning Techniques June 02, 2010, 10:22 AM
Replies: 52
Views: 15,764
Posted By Bolboreta
No lo entiendo como ánimo de polémica, faltaría...

No lo entiendo como ánimo de polémica, faltaría más :)

No sólo no es una negación a secas como no, es una negación + un adverbio. La colocación en las oraciones es distinta, y perdona que no pueda...
Forum: Idioms & Sayings June 01, 2010, 01:38 PM
Replies: 8
Views: 2,950
Posted By Bolboreta
Not to be in one's place

Just saw Sarah Ferguson telling Oprah Winfrey how embarrassed she was because her try of influence peddling (hope this means "tráfico de influencias").

I couldn't hear her well because of the...
Forum: Vocabulary June 01, 2010, 10:38 AM
Replies: 12
Views: 4,760
Posted By Bolboreta
In Spain, no context information needed. It is...

In Spain, no context information needed. It is definitely refered to your beloved ones: Couple or kids exclusively. Nobody calls amor to other to be friendly.

But venezuelan people are sweeter...
Forum: Vocabulary June 01, 2010, 02:40 AM
Replies: 19
Views: 3,080
Posted By Bolboreta
Confirmo que en el resto de España, al barrio...

Confirmo que en el resto de España, al barrio donde viven muchos chinos se le llama barrio donde viven muchos chinos :p . Si tuviera que traducir un folleto turístico donde se hiciera referencia a...
Forum: Translations May 31, 2010, 08:28 AM
Replies: 20
Views: 5,650
Posted By Bolboreta
Me dí perfecta cuenta???

Me dí perfecta cuenta???
Forum: Practice & Homework May 30, 2010, 01:49 PM
Replies: 8
Views: 2,991
Posted By Bolboreta
Sólo un matiz a lo que ha escrito Inmamar: Dar a...

Sólo un matiz a lo que ha escrito Inmamar: Dar a luz, aunque es correcta, es una expresión que se usa habitualmente para referirse a mujeres. Para hablar de animales es más común "parir": Había...
Forum: Idioms & Sayings May 30, 2010, 02:55 AM
Replies: 8
Views: 5,109
Posted By Bolboreta
De nada, para eso estamos :)

De nada, para eso estamos :)
Forum: Idioms & Sayings May 30, 2010, 02:54 AM
Replies: 7
Views: 3,544
Posted By Bolboreta
What does foregone mean?

What does foregone mean?
Forum: Idioms & Sayings May 30, 2010, 02:37 AM
Replies: 7
Views: 3,544
Posted By Bolboreta
Qué cosas lees :p Sino es una forma un poco...

Qué cosas lees :p

Sino es una forma un poco arcaica, y desde luego muy culta, de decir destino: No sé cuál será mi sino. En el contexto de tu lectura es más normal este tipo de vocabulario,...
Forum: Idioms & Sayings May 30, 2010, 02:32 AM
Replies: 8
Views: 5,109
Posted By Bolboreta
Well, the sentence gives you the exact definition...

Well, the sentence gives you the exact definition :)

Irse (reflexivo, siempre) de rositas es un dicho coloquial, que significa exactamente "sin sanción alguna" ;)

El ladrón creyó que se había...
Forum: Teaching and Learning Techniques May 30, 2010, 12:05 AM
Replies: 52
Views: 15,764
Posted By Bolboreta
I think this is a key (does it mean "esto es...

I think this is a key (does it mean "esto es clave" :?:). Many modern singers use the language very confusingly. Shakira is a good example of this, she takes licenses in her songs that would be...
Forum: Grammar May 29, 2010, 01:18 PM
Replies: 30
Views: 5,363
Posted By Bolboreta
mmmm, this is exactly what I was thinking while...

mmmm, this is exactly what I was thinking while reading the discussion. I don't hear english natives say Whose, wich, whom and such. As in Spain we don't use to say del cual, cuyo, etc:

Este es el...
Forum: Vocabulary by Topic May 29, 2010, 12:34 PM
Replies: 23
Views: 12,476
Posted By Bolboreta
Self correction above :D

Self correction above :D
Forum: Vocabulary by Topic May 29, 2010, 12:31 PM
Replies: 23
Views: 12,476
Posted By Bolboreta
Hi, taking a look to this thread I saw the entry...

Hi, taking a look to this thread I saw the entry "hospital with a burnt unit". At least in Spain, the way we say it is "Hospital con unidad de quemados", something a bit more economical than the...
Forum: Grammar May 28, 2010, 02:07 PM
Replies: 94
Views: 28,230
Posted By Bolboreta
Yes, and in a few regions of Spain: The Canary...

Yes, and in a few regions of Spain: The Canary Islands, Andalucía or Extremadura :)
Forum: Grammar May 27, 2010, 11:59 PM
Replies: 94
Views: 28,230
Posted By Bolboreta
:-O Incredible. Ok, if you are in the US, you...

:-O Incredible. Ok, if you are in the US, you will probably almost never talk to a spanish, and the most of the people you will talk to will be mexicans so learning vosotros could be not very useful....
Showing results 1 to 25 of 82

 

All times are GMT -6. The time now is 01:42 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X