Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums


Showing results 1 to 23 of 23
Search took 0.00 seconds.
Search: Posts Made By: ayúdame
Forum: Translations July 29, 2013, 07:07 PM
Replies: 3
Views: 1,074
Posted By ayúdame
Ah! I forgot about my tenses on those three. Are...

Ah! I forgot about my tenses on those three. Are they any closer to being correct now?

Si yo visitara un restaurante de Australian, me sería comer camarones.
Si yo bebiera en Australia, Fosters...
Forum: Translations July 29, 2013, 06:11 PM
Replies: 3
Views: 1,074
Posted By ayúdame
Sentences about Australia? Help please? (Si Form)

Can someone make sure whether or not I've translated these correctly? Probably not, but I'm still learning. :confused:

If I lived in Australia, I would visit the Sydney Opera House.
Si yo...
Forum: Grammar July 29, 2013, 06:06 PM
Replies: 3
Views: 1,517
Posted By ayúdame
Not sure how to do one in the "probable" form...

Not sure how to do one in the "probable" form (since I don't know the formula) but here's an example of one that would be in the "impossible" form I think...

Si hubiera estudiado, habría hecho...
Forum: Grammar July 29, 2013, 04:28 PM
Replies: 3
Views: 1,517
Posted By ayúdame
Probable, improbable and impossible forms? Help!

I know I'm going to explain this entirely wrong, but bear with me: I already know that to form a sentence in the "improbable" form we need to use the imperfect subjective as the first verb and the...
Forum: Grammar July 15, 2013, 05:44 PM
Replies: 1
Views: 1,026
Posted By ayúdame
Imperative confusion! Ayúdame!

So, I haven't been to find the proper endings for the imperative mood, but I'm starting to think that the imperative (mandatos) is interchangable with the imperfect tense? Is this true? If not, what...
Forum: Practice & Homework June 19, 2013, 06:05 AM
Replies: 1
Views: 1,035
Posted By ayúdame
Imperfect subjunctive, conditional, and si clause help?

Alright, I'm trying to make sure that I've conjugated the verbs correctly in the following sentences according to the type of sentences they are: imperfect subjunctive, conditional and the si clause...
Forum: Practice & Homework June 15, 2013, 08:21 AM
Replies: 1
Views: 989
Posted By ayúdame
Are these simple questions translated correctly?

Porque es importante que estudiamos Español?
Why is it important to study Spanish?

Te gustaría trabajar para una gobierno? Porque si o por qué no?
Would you like to work with the government?...
Forum: Translations June 09, 2013, 06:46 PM
Replies: 3
Views: 1,336
Posted By ayúdame
Thanks! I'm hoping the following two are correct...

Thanks! I'm hoping the following two are correct now...

Es una pena que los gobiernos no hayan hecho suficiente contra las drogas hasta ahora.
Es bueno que haya acabado la discriminación en...
Forum: Translations June 09, 2013, 04:43 PM
Replies: 3
Views: 1,336
Posted By ayúdame
Frases con el pretérito perfecto de subjuntivo

Can someone let me know if my grammar is correct in the following sentences; which are in the present perfect subjunctive? Thanks! :D

Es una pena que haya aumentado la contaminación del aire en...
Forum: Translations June 06, 2013, 12:54 PM
Replies: 1
Views: 1,291
Posted By ayúdame
Are these sentences written correctly/make sense?

Pedro Almodóvar nació el 25 de septiembre de 1949 en Calzada de Calatrava, España.
Se interesó en el cine experimental temprano.
Su padre era un enólogo.
Su madre tenía una Bodega donde vendía...
Forum: Translations December 09, 2012, 10:09 PM
Replies: 4
Views: 1,186
Posted By ayúdame
Updated!

Thanks for the response! I made the changes you suggested, plus switched some things up a little to make it more conversational; that was actually the original goal, hehe. Can someone check to see if...
Forum: Translations December 06, 2012, 05:48 PM
Replies: 4
Views: 1,186
Posted By ayúdame
Are my translations correct?

So, I attempted to translate these sentences into Spanish. Can someone let me know where I went wrong? Here are the sentences in English.

I wish I could go to the concert.
I recommend that you...
Forum: Practice & Homework December 02, 2012, 10:46 PM
Replies: 3
Views: 2,981
Posted By ayúdame
Ugh, not sure what I was thinking, but I got my...

Ugh, not sure what I was thinking, but I got my stems and forms confused. Fixed them. Are these now correct?

First Section:
Lleváramos
Llegara
Dejara
Enviáramos
Tuviéramos
Pudieras
Forum: Practice & Homework December 02, 2012, 04:41 PM
Replies: 3
Views: 2,981
Posted By ayúdame
Help with these sentences???

I'm trying to use the imperfect subjunctive form for the verbs in parentheses in these sentences.


Mis amigos me suieron que no llevamos (llevar) más de una maleta.
El guía insistio en que...
Forum: Translations November 30, 2012, 08:19 AM
Replies: 2
Views: 1,484
Posted By ayúdame
Muchas gracias!

Muchas gracias!
Forum: Translations November 29, 2012, 05:26 PM
Replies: 2
Views: 1,484
Posted By ayúdame
I need to know if I've translated this right, help?

So, I need to know if I've absolutely, 100% translated this correctly. Can someone tell me if I have? The English translation follows this Spanish portion...

En dos mil dos, mi familia y yo...
Forum: Practice & Homework November 18, 2012, 10:02 PM
Replies: 5
Views: 2,041
Posted By ayúdame
So, would this be correct: Es una pena que...

So, would this be correct:

Es una pena que haya aumentado la contaminacion del aire en las ciudades grandes.
Forum: Practice & Homework November 18, 2012, 03:59 PM
Replies: 5
Views: 2,041
Posted By ayúdame
So aumentar in this sentence does not change?Just...

So aumentar in this sentence does not change?Just haber?
Forum: Practice & Homework November 18, 2012, 03:51 PM
Replies: 5
Views: 2,041
Posted By ayúdame
Help with the present perfect subjunctive...

I'm trying to put this sentence into the present perfect subjunctive form. I know how to change the haber tense, but I'm having trouble with the second verb. For example, we're supposed to put what's...
Forum: Practice & Homework November 01, 2012, 08:10 PM
Replies: 3
Views: 1,608
Posted By ayúdame
Thanks for the help! :) I changed a couple of...

Thanks for the help! :) I changed a couple of sentences so I could translate them easier, but can you check to see if these are correct now? The sentences I completely changed are in red!

In 2002,...
Forum: Practice & Homework November 01, 2012, 06:36 PM
Replies: 3
Views: 1,608
Posted By ayúdame
Help translating these lines?

These are probably incorrect, but can someone tell me if these are translated properly?

In 2002, my family and I visited Disney World in Florida.
En 2002, mi familia y yo fuimos a Disney World...
Forum: Practice & Homework September 11, 2012, 10:50 PM
Replies: 4
Views: 2,329
Posted By ayúdame
Thanks for the help! :applause: Real quickly, can...

Thanks for the help! :applause: Real quickly, can you let me know if I'm sort of on the right track with these corrections...or completely off...

El año pasado no pudo decidir qué ponerme para...
Forum: Practice & Homework September 11, 2012, 08:59 PM
Replies: 4
Views: 2,329
Posted By ayúdame
Am I translating these sentences properly?

Hello. I know some of these are grammatically incorrect, but I REALLY need someone to tell me whether or not these are properly translated, and if not, how should they be translated? Here they are......
Showing results 1 to 23 of 23

 

All times are GMT -6. The time now is 06:42 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.

X