Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Showing results 1 to 9 of 9
Search took 0.00 seconds.
Search: Posts Made By: Vincamerica
Forum: Vocabulary December 20, 2010, 09:43 AM
Replies: 9
Views: 2,857
Posted By Vincamerica
For your information, the meaning of "rules" in...

For your information, the meaning of "rules" in this case is strictly vernacular. It is NOT part of proper English, and no dictionary will give the definition as it has been defined here. It's...
Forum: Translations December 20, 2010, 09:39 AM
Replies: 8
Views: 3,892
Posted By Vincamerica
Muchas gracias Robin. Esa oracion parece bueno...

Muchas gracias Robin. Esa oracion parece bueno tambien.
Forum: Grammar December 19, 2010, 03:02 PM
Replies: 18
Views: 15,963
Posted By Vincamerica
When using the word "forget" then "to lock" is...

When using the word "forget" then "to lock" is correct. But if I were to say, "I tried locking the door but the lock was jammed", then "locking" is appropriate. Although, you can also say, "I tried...
Forum: Grammar December 19, 2010, 02:58 PM
Replies: 53
Sticky: rr thingy
Views: 120,426
Posted By Vincamerica
If I may. Another good way to practice the "rr"...

If I may. Another good way to practice the "rr" sound is to make the sound a person makes when they feel very cold. The word is "burr". But if you exaggerate the word you will roll the r's with...
Forum: Vocabulary December 19, 2010, 02:52 PM
Replies: 2
Views: 2,349
Posted By Vincamerica
To direcho?

I was listening to a spanish language CD and they said that "go straight ahead" is translated in spanish as "to direcho". I cannot find the spanish word "to" anywhere. Do they mean todo direcho and...
Forum: Vocabulary December 19, 2010, 02:46 PM
Replies: 9
Views: 2,857
Posted By Vincamerica
"Rules" also often means "the...

"Rules" also often means "the best".
Forum: Vocabulary December 19, 2010, 02:40 PM
Replies: 14
Views: 3,574
Posted By Vincamerica
Yes, based on the CONTEXT of the sentence, I...

Yes, based on the CONTEXT of the sentence, I would say that "caught up with" means related to. However, "caught up with" was incorrectly used to begin with.
Forum: Translations December 19, 2010, 02:31 PM
Replies: 8
Views: 3,892
Posted By Vincamerica
Thanks

Gracias todos :)
Forum: Translations December 13, 2010, 12:55 PM
Replies: 8
Views: 3,892
Posted By Vincamerica
Which is more correct?

Hello. I am trying to learn Spanish and would like some help, if you don't mind. Which is the better way to ask someone to speak more slowly?

Me puede hablar un poco mas despacio? or

Puede...
Showing results 1 to 9 of 9

 

All times are GMT -6. The time now is 02:52 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X