View Single Post
  #4  
Old November 23, 2010, 07:07 PM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Neither.

"Estoy escuchando el sonido de la lluvia de noviembre".

"Escuchar" needs a direct object, and the sound of the rain is not a person, so you don't use "a", nor "de" before "sonido de la lluvia".


Sometimes an infinitive can be used as a noun (in that case it should be "llover", btw.). However, the sentence "estoy escuchando el sonido del llover de noviembre" would sound rather weird.
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
You could also say (less natural and less usual)

Escucho el llover de noviembre...

But the better option's are what Angeliga gave you above.

Every time it rains I remember this great Tango by Susana Rinaldi...

Muchos gracias. I found out there is no spanish word "llovar" I was thinking of the spanish word "llover". But I see that "lluvia is the correct word because what I need in the above sentence is a noun and not a verb.
JPablo, I'm sure the music is beautiful but I only heard a tiny bit of it
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote