View Single Post
  #3  
Old August 24, 2014, 08:10 AM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
No, nunca se incluye la "de". A veces, si lo recapacitamos, habría ciertas expresiones o modismos que deberían llevarla; pero el uso cotidiano ha prescindido de ésta. Ahí "médico" actúa como si fuese un adjetivo. Que un sustantivo funcione como adjetivo resulta ser una práctica común en inglés; en español, si bien no está prohibido, sólo suena "respetuoso" a los oídos con cierto tipo de adjetivos (las clasificaciones son odiosas y no me las sé). Hay quienes afirman que el influjo del inglés ha desembocado en una nueva tendencia gramática hacia esta senda.

Personalmente, es una de los poquísimas influencias del inglés contra cual no me opongo siempre y cuando no se use un sustantivo en sustitución de un adjetivo ya existente.

Ejemplos burdos:

Asistente doméstico, no "asistente casa".
Sala hospitalaria (del hospital), no "sala hospital".

En España (no conozco cómo lo dirán en otros países), utilizamos el sustantivo "capital" en función adjetival para distinguir si vivimos en el centro de la provincia o en la periferia. Yo vivo en Sevilla capital.


Un saludo sincero.
Reply With Quote