Thread: Please correct
View Single Post
  #6  
Old February 09, 2015, 07:55 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,061
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Very well. A few more details and it's done.

Quote:
Hola,
¿Cómo estás? Tuvimos un bueno (When "bueno" is placed before the masculine noun it needs to be changed for "buen") tiempío (Check your dictionary, this is not Spanish) en Almuñécar. Fuimos a Granada y a la Alhambra pero tuvimos mucha lluvia. Después fuimos a la Sierra Nevada para ir a esquiar. Que era muy bonita y había mucha nieve (This is fine as a subordinate clause; if you insert it right after "Sierra Nevada" with a comma, it won't look fragmentary). Entonces fuimos a almuñécar (Proper names need a capital letter) y había mucho sol. Me gusta esa zona mucha (This is an adverb; it doesn't agree in gender or number with the noun; also, since it modifies the verb, it's better placed right after the verb.). Hablamos español y nos entendímos entendimos un poco! Vendremos a Almuñécar en abril.

¡Hasta luego!
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote