Thread: Saliste o ido?
View Single Post
  #10  
Old September 30, 2008, 06:00 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
"salir" to leave a place
"ir" to go
Usually they can be use both ways. But "salir" usually means "out of the house" and "ir" meass "going to other places"
"No salgas" don't go out (don't left leave)
"No te vayas" don't left leave
For example, if you see a comic, with a woman crying and a man leaving
If the woman says "No salgas" usually means "don't go ot to town and drink, don't left leave me alone"
If the woman says "No te vayas" usually means "don't go out of my life, don't left leave me alone"
Depending on the context you can use both verbs, but usually "salir" is a temporal thing, somewhere near, where "ir" is more "hard"

"you never should have left" "Nunca deberías haberte ido" is the nor mal translation. You can use "nunca deberías haber salido", but it' more unusual.
You can use it sayin" Nunca deberías haber salido del hospital" meaning "You never should have left the hospital" but also "Nunca deberías haberte ido del hospital". Usually you can use "ir" always, but "salir" only meaning "out of a place"

"when you left" "cuando te fuiste"
"when you left (the office)" "cuando saliste (de la oficina)"

Saludos

Great exaplanation, BTW.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote